Текст и перевод песни Los Grey's - Como Verano Sin Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Verano Sin Sol
Like Summer Without Sun
No
tienes
que
esconder
tu
mirada
mientras
me
hablas
You
don't
have
to
hide
your
gaze
while
you're
talking
to
me
Por
fuertes
que
sean
tus
palabras
sobreviviré
As
strong
as
your
words
may
be,
I
will
survive
Dime
quién
podra
llenar
tu
espacio
si
me
dejarás
Tell
me,
who
could
fill
your
space
if
you
leave
me?
En
la
soledad
de
mi
tristeza
me
refugiare
In
the
solitude
of
my
sadness,
I
will
take
refuge
Nunca
paso
por
mi
mente
que
se
terminará
It
never
crossed
my
mind
that
it
would
end
Después
que
luchamos
tanto
para
vencer
After
we
fought
so
hard
to
win
Me
quedaré
sin
ayer
sin
hoy
ni
mañana
I
will
be
left
without
yesterday,
without
today
or
tomorrow
Con
las
manos
vacías
sin
razón
de
ser
With
empty
hands,
without
a
reason
to
be
Me
estás
diciendo
que
me
amas
pero
te
marchas
You're
telling
me
that
you
love
me
but
you're
leaving
Me
tomas
de
la
mano
fuerte
lloran
tus
ojos
You
hold
my
hand
tightly,
your
eyes
welling
up
Deberás
yo
no
comprendo
que
es
lo
que
pasa
I
must
not
understand
what's
going
on
Te
veo
tan
decidida
dejarme
solo
I
see
you
so
determined
to
leave
me
alone
Como
verano
sin
sol
yo
asi
me
quedaré
Like
summer
without
sun,
that's
how
I'll
be
Como
tormenta
sin
lluvia
te
marcharas
Like
a
storm
without
rain,
you'll
go
away
Haha
dime
quien
consolara
Haha,
tell
me,
who
will
comfort
A
esté
pobre
corazón
que
llorará
This
poor
heart
that
will
weep?
Como
verano
sin
sol
Like
summer
without
sun
Yo
asi
me
quedaré
That's
how
I'll
be
Como
tormenta
sin
lluvia
Like
a
storm
without
rain
Te
marcharas
haha
You'll
go
away,
haha
De
donde
sacaré
la
fuerza
para
olvidarte
Where
will
I
find
the
strength
to
forget
you?
Dime
en
que
podre
pensar
cuando
no
piense
en
ti
Tell
me,
what
can
I
think
about
when
I'm
not
thinking
about
you?
Es
una
locura
necia
este
afán
de
amarte
It's
a
foolish
madness,
this
eagerness
to
love
you
Hoy
te
vas
llevando
mi
alma
sin
pensar
en
mí
Today
you're
leaving,
taking
my
soul
without
thinking
of
me
Si
un
día
no
te
brilla
el
sol
y
quieres
regresar
If
one
day
the
sun
doesn't
shine
on
you
and
you
want
to
come
back
Aquí
con
los
brazos
abiertos
yo
te
esperaré
I'll
be
here,
waiting
for
you
with
open
arms
Por
que
te
quiero
mi
amor
no
te
puedo
olvidar
Because
I
love
you,
my
love,
I
can't
forget
you
Seguro
pasan
mil
años
yo
te
esperaré
Even
if
a
thousand
years
pass,
I'll
wait
for
you
Como
verano
sin
sol
yo
asi
me
quedaré
Like
summer
without
sun,
that's
how
I'll
be
Como
tormenta
sin
lluvia
te
marcharas
Like
a
storm
without
rain,
you'll
go
away
Haha
dime
quien
consolara
Haha,
tell
me,
who
will
comfort
A
este
pobre
corazón
que
llorará
This
poor
heart
that
will
weep?
Como
verano
sin
sol
Like
summer
without
sun
Yo
asi
me
quedaré
That's
how
I'll
be
Como
tormenta
sin
lluvia
Like
a
storm
without
rain
Te
marcharas
haha
You'll
go
away,
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Altamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.