Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tienes
un
hondo
penar,
piensa
en
mí.
Wenn
du
tiefen
Kummer
hast,
denk
an
mich.
Si
tienes
ganas
de
llorar,
piensa
en
mí.
Wenn
du
weinen
möchtest,
denk
an
mich.
Ya
ves
que
venero
tu
imagen
divina,
Du
siehst
ja,
ich
verehre
dein
göttliches
Bild,
Tu
párvula
boca
que
siendo
tan
niño
Deinen
kleinen
Mund,
der
mich,
als
ich
noch
so
jung
war,
Me
enseño
a
pecar
das
Sündigen
lehrte.
Piensa
en
mí
cuando
sufras,
cuando
llores
Denk
an
mich,
wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst,
También
piensa
en
mí,
Denk
auch
an
mich,
Cuando
quieras
wenn
du
willst,
Quitarme
la
vida,
no
la
quiero
para
nada,
dass
ich
sterbe.
Ich
brauche
mein
Leben
nicht,
Para
nada
me
sirve
sín
tí.
es
nützt
mir
nichts
ohne
dich.
Piensa
en
mí
cuando
sufras,
cuando
llores,
Denk
an
mich,
wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst,
También
piensa
en
mí,
cuando
quieras
Denk
auch
an
mich,
wenn
du
Quitarme
la
vida,
para
nada,
mir
das
Leben
nehmen
willst.
Es
ist
nutzlos,
Para
nada
me
sirve
sin
tí.
es
nützt
mir
nichts
ohne
dich.
Piensa
en
mí
cuando
sufras,
cuando
llores
Denk
an
mich,
wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst,
También
piensa
en
mí,
cuando
quieras
Denk
auch
an
mich,
wenn
du
Quitarme
la
vida,
para
nada,
mir
das
Leben
nehmen
willst.
Es
ist
nutzlos,
Para
nada
me
sirve
sin
tí.
es
nützt
mir
nichts
ohne
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Theresa Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.