Текст и перевод песни Los Herederos De Nuevo León - Clave 7 - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clave 7 - En Vivo
Clave 7 - Live
En
el
reten
de
la
loma,
At
the
Loma
checkpoint,
Estaban
100
federales,
There
were
100
federal
agents,
Preguntando
por
Pedrito,
Asking
about
Pedrito,
También
por
Paulino
Burgos
And
about
Paulino
Burgos
too
Pero
andaban
despistados,
But
they
were
clueless,
Le
preguntaban
a
un
mudo
They
were
asking
a
mute
Clave
7 es
la
consigna,
Clave
7 is
the
code,
De
agentes
y
de
soldados
Of
agents
and
soldiers
Ese
león
ya
crío
melena,
That
lion
has
already
grown
a
mane,
Van
a
tener
que
matarlo
They're
going
to
have
to
kill
him
Nomás
no
se
arriesguen
mucho,
Just
don't
risk
it
too
much,
Primero
hay
que
traicionarlo
First
you
have
to
betray
him
En
la
ciudad
de
Hermosillo,
In
the
city
of
Hermosillo,
Hubo
una
concentración
There
was
a
rally
También
pusieron
retenes,
They
also
set
up
checkpoints,
Por
todita
la
nación
All
over
the
nation
Lo
cierto
es
que
los
transportes,
The
truth
is
that
the
transports,
Pedrito
los
regalo
Pedrito
gave
them
away
Le
mandaron
2 agentes,
They
sent
him
2 agents,
Que
le
pidieran
dinero
To
ask
him
for
money
Veinte
millones
de
pesos,
Twenty
million
pesos,
Era
el
precio
de
su
cuero
Was
the
price
of
his
skin
Pero
como
era
camuco,
But
since
he
was
a
crook,
Lo
tomaron
prisionero
They
took
him
prisoner
Junto
con
dos
compañeros,
Along
with
two
companions,
Además
dos
señoritas,
And
two
young
ladies,
Los
llevaron
a
la
Y
griega,
They
took
them
to
the
Y
griega,
Era
la
ultima
cita
It
was
their
final
rendezvous
Ahí
los
acribillaron,
There
they
shot
them
dead,
Junto
con
las
jovencitas
Including
the
young
ladies
Desde
ese
día
inolvidable,
Ever
since
that
unforgettable
day,
No
rola
tanto
dinero,
There
hasn't
been
so
much
money
around,
Y
unos
agentes
traidores,
And
some
traitorous
agents,
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Now
have
new
cars
Y
un
hombre
en
Guadalajara,
And
a
man
in
Guadalajara,
No
duerme
de
puro
miedo
Can't
sleep
from
sheer
fear
Adiós
señor
comandante,
Goodbye,
Mr.
Commander,
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
I
have
you
on
my
list
Usted
me
echo
por
delante,
You
threw
me
to
the
wolves,
Ahí
lo
espero
en
la
revista
I'll
wait
for
you
in
the
magazine
Ya
que
tumbo
mi
panal,
Since
you
knocked
down
my
hive,
Ahora
toree
las
avispas
Now
deal
with
the
hornets
Mis
armas
no
las
entrego,
I
won't
give
up
my
weapons,
Van
a
quedar
en
el
cerro
They'll
stay
on
the
hill
Yo
no
me
fio
de
esa
gente,
I
don't
trust
those
people,
Que
la
deslumbra
el
dinero
Who
are
blinded
by
money
Ya
murió
el
león
de
la
sierra,
The
lion
of
the
mountains
is
dead,
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Come
and
take
his
skin
Adiós
todos
mis
amigos,
Goodbye
to
all
my
friends,
Del
valle
de
Culiacán
From
the
Culiacán
Valley
Ninguna
ley
del
gobierno,
No
government
law,
Mi
nombre
podrá
cambiar
Will
ever
change
my
name
Me
llamo
Pedro
Aviles,
My
name
is
Pedro
Aviles,
No
se
les
vaya
a
olvidar.
Don't
you
forget
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.