Los Herederos De Nuevo León - Clave 7 - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Herederos De Nuevo León - Clave 7 - En Vivo




Clave 7 - En Vivo
Clave 7 - Live
En el reten de la loma,
At the Loma checkpoint,
Estaban 100 federales,
There were 100 federal agents,
Preguntando por Pedrito,
Asking about Pedrito,
También por Paulino Burgos
And about Paulino Burgos too
Pero andaban despistados,
But they were clueless,
Le preguntaban a un mudo
They were asking a mute
Clave 7 es la consigna,
Clave 7 is the code,
De agentes y de soldados
Of agents and soldiers
Ese león ya crío melena,
That lion has already grown a mane,
Van a tener que matarlo
They're going to have to kill him
Nomás no se arriesguen mucho,
Just don't risk it too much,
Primero hay que traicionarlo
First you have to betray him
En la ciudad de Hermosillo,
In the city of Hermosillo,
Hubo una concentración
There was a rally
También pusieron retenes,
They also set up checkpoints,
Por todita la nación
All over the nation
Lo cierto es que los transportes,
The truth is that the transports,
Pedrito los regalo
Pedrito gave them away
Le mandaron 2 agentes,
They sent him 2 agents,
Que le pidieran dinero
To ask him for money
Veinte millones de pesos,
Twenty million pesos,
Era el precio de su cuero
Was the price of his skin
Pero como era camuco,
But since he was a crook,
Lo tomaron prisionero
They took him prisoner
Junto con dos compañeros,
Along with two companions,
Además dos señoritas,
And two young ladies,
Los llevaron a la Y griega,
They took them to the Y griega,
Era la ultima cita
It was their final rendezvous
Ahí los acribillaron,
There they shot them dead,
Junto con las jovencitas
Including the young ladies
Desde ese día inolvidable,
Ever since that unforgettable day,
No rola tanto dinero,
There hasn't been so much money around,
Y unos agentes traidores,
And some traitorous agents,
Ahora estrenan carro nuevo
Now have new cars
Y un hombre en Guadalajara,
And a man in Guadalajara,
No duerme de puro miedo
Can't sleep from sheer fear
Adiós señor comandante,
Goodbye, Mr. Commander,
Aquí lo llevo en mi lista
I have you on my list
Usted me echo por delante,
You threw me to the wolves,
Ahí lo espero en la revista
I'll wait for you in the magazine
Ya que tumbo mi panal,
Since you knocked down my hive,
Ahora toree las avispas
Now deal with the hornets
Mis armas no las entrego,
I won't give up my weapons,
Van a quedar en el cerro
They'll stay on the hill
Yo no me fio de esa gente,
I don't trust those people,
Que la deslumbra el dinero
Who are blinded by money
Ya murió el león de la sierra,
The lion of the mountains is dead,
Vengan a quitarle el cuero
Come and take his skin
Adiós todos mis amigos,
Goodbye to all my friends,
Del valle de Culiacán
From the Culiacán Valley
Ninguna ley del gobierno,
No government law,
Mi nombre podrá cambiar
Will ever change my name
Me llamo Pedro Aviles,
My name is Pedro Aviles,
No se les vaya a olvidar.
Don't you forget it.





Авторы: Paulino Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.