Текст и перевод песни Los Herederos De Nuevo León - Clave 7
En
el
reten
de
la
loma,
At
the
roadblock
on
the
hill,
Estaban
100
federales,
There
were
100
federals,
Preguntando
por
Pedrito,
Asking
for
Pedrito,
También
por
Paulino
Burgos
Also
for
Paulino
Burgos
Pero
andaban
despistados,
But
they
were
clueless,
Le
preguntaban
a
un
mudo
They
were
asking
a
mute
Clave
7 es
la
consigna,
Clave
7 is
the
motto,
De
agentes
y
de
soldados
Of
agents
and
soldiers
Ese
león
ya
crío
melena,
That
lion
has
grown
a
mane,
Van
a
tener
que
matarlo
They
will
have
to
kill
it
Nomás
no
se
arriesguen
mucho,
Just
don’t
risk
too
much,
Primero
hay
que
traicionarlo
First
you
have
to
betray
him
En
la
ciudad
de
Hermosillo,
In
the
city
of
Hermosillo,
Hubo
una
concentración
There
was
a
rally
También
pusieron
retenes,
They
also
set
up
checkpoints,
Por
todita
la
nación
Throughout
the
nation
Lo
cierto
es
que
los
transportes,
The
truth
is
that
the
transports,
Pedrito
los
regalo
Pedrito
gave
them
away
Le
mandaron
2 agentes,
They
sent
him
2 agents,
Que
le
pidieran
dinero
To
ask
him
for
money
Veinte
millones
de
pesos,
Twenty
million
pesos,
Era
el
precio
de
su
cuero
That
was
the
price
for
his
hide
Pero
como
era
camuco,
But
since
he
was
sly,
Lo
tomaron
prisionero
They
took
him
prisoner
Junto
con
dos
compañeros,
Along
with
two
colleagues,
Además
dos
señoritas,
Also
two
young
ladies,
Los
llevaron
a
la
Y
griega,
They
took
them
to
the
Y
griega,
Era
la
ultima
cita
It
was
their
last
meeting
Ahí
los
acribillaron,
There
they
mowed
them
down,
Junto
con
las
jovencitas
Along
with
the
young
ladies
Desde
ese
día
inolvidable,
Since
that
unforgettable
day,
No
rola
tanto
dinero,
There’s
not
been
so
much
money
around,
Y
unos
agentes
traidores,
And
some
traitorous
agents,
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Now
have
new
cars
Y
un
hombre
en
Guadalajara,
And
a
man
in
Guadalajara,
No
duerme
de
puro
miedo
Doesn’t
sleep
for
fear
Adiós
señor
comandante,
Goodbye
Mr.
Commander,
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
Here
I
have
you
on
my
list
Usted
me
echo
por
delante,
You
threw
me
to
the
wolves,
Ahí
lo
espero
en
la
revista
There
I
await
you
in
the
magazine
Ya
que
tumbo
mi
panal,
Since
you
destroyed
my
hive,
Ahora
toree
las
avispas
Now
deal
with
the
wasps
Mis
armas
no
las
entrego,
I’m
not
handing
over
my
weapons,
Van
a
quedar
en
el
cerro
They’ll
stay
in
the
mountains
Yo
no
me
fio
de
esa
gente,
I
don’t
trust
those
people,
Que
la
deslumbra
el
dinero
Who
are
blinded
by
money
Ya
murió
el
león
de
la
sierra,
The
lion
of
the
mountains
is
dead,
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Come
take
his
hide
Adiós
todos
mis
amigos,
Goodbye
all
my
friends,
Del
valle
de
Culiacán
From
the
Culiacán
valley
Ninguna
ley
del
gobierno,
No
law
of
the
government,
Mi
nombre
podrá
cambiar
Can
change
my
name
Me
llamo
Pedro
Aviles,
My
name
is
Pedro
Aviles,
No
se
les
vaya
a
olvidar.
Don’t
you
forget
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vargas Paulino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.