Текст и перевод песни Los Herederos De Nuevo León - Extraño Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intentamos
revivir
la
historia,
Мы
пытаемся
пережить
историю,
Dar
vuelta
a
la
hoja,
Перевернуть
лист,
De
nuestro
pasado.
Из
нашего
прошлого.
Olvidar,
las
mentiras
y
ofensas,
Забыть,
ложь
и
обиды,
Borrar
cualquier
huella,
Удалить
любой
след,
Que
causara
daño.
Причинить
вред.
Pero
el
tiempo,
nos
a
demostrado,
Но
время,
мы
показали,
Que
con
intenciones,
no
fue
suficiente
Что
с
намерениями
этого
было
недостаточно
Al
marcharte,
aunque
no
quisiera,
Когда
ты
уезжаешь,
даже
если
я
не
хочу,,
Me
fui
acostumbrando,
a
vivir
sin
verte.
Я
привык
жить,
не
видя
тебя.
Tu
presencia,
siempre
fue
mi
dicha,
Твое
присутствие
всегда
было
моим
блаженством.,
Y
te
fuiste,
cuando
mas
te
amaba
И
ты
ушел,
когда
я
любил
тебя
больше
всего.
Sin
tus
besos,
y
sin
tus
caricias,
Без
твоих
поцелуев
и
без
твоих
ласк.,
Ese
sentimiento,
se
perdio
en
la
nada.
Это
чувство
потерялось
в
небытии.
Pero
al
irte,
tambien
me
enseñaste,
Но
когда
ты
ушел,
ты
тоже
научил
меня.,
Lo
feliz
que
era
sin
tu
presencia
Как
я
был
счастлив
без
твоего
присутствия.
Hoy
no
tengo,
mas
que
confesarte,
Сегодня
у
меня
нет,
кроме
как
признаться
тебе.,
Que
extraño,
mucho
tu
ausencia.
Как
странно,
что
тебя
не
было.
Pero
el
tiempo,
nos
a
demostrado,
Но
время,
мы
показали,
Que
con
intenciones,
no
fue
suficiente
Что
с
намерениями
этого
было
недостаточно
Al
marcharte,
aunque
no
quisiera,
Когда
ты
уезжаешь,
даже
если
я
не
хочу,,
Me
fui
acostumbrando,
a
vivir
sin
verte.
Я
привык
жить,
не
видя
тебя.
Tu
presencia,
siempre
fue
mi
dicha,
Твое
присутствие
всегда
было
моим
блаженством.,
Y
te
fuiste,
cuando
mas
te
amaba
И
ты
ушел,
когда
я
любил
тебя
больше
всего.
Sin
tus
besos,
y
sin
tus
caricias,
Без
твоих
поцелуев
и
без
твоих
ласк.,
Ese
sentimiento,
se
perdio
en
la
nada.
Это
чувство
потерялось
в
небытии.
Pero
al
irte,
tambien
me
enseñaste,
Но
когда
ты
ушел,
ты
тоже
научил
меня.,
Lo
feliz
que
era
sin
tu
presencia
Как
я
был
счастлив
без
твоего
присутствия.
Hoy
no
tengo,
mas
que
confesarte,
Сегодня
у
меня
нет,
кроме
как
признаться
тебе.,
Que
extraño,
mucho
tu
ausencia
Как
странно,
так
сильно
твое
отсутствие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bulmaro bermúdez jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.