Текст и перевод песни Los Herederos De Nuevo León - Y Entonces Sí
Y Entonces Sí
And Then Yes
Buenas
noches
vida
mía
Good
evening
my
life
Quieres
explicarme
Care
to
explain
Qué
haces
ahí
de
pie
What
are
you
doing
standing
there
Son
las
tres
de
la
mañana
It's
three
in
the
morning
No
me
lo
repitas
Don't
tell
me
again
Porque
ya
lo
sé
Because
I
know
Que
por
qué
lleguó
a
esta
hora
That
why
I
arrived
at
this
hour
Tarde
o
más
temprano
Sooner
or
than
later
La
cosa
es
llegar
The
thing
is
to
arrive
Más
vale
tarde
o
que
nunca
Better
late
than
never
Y
agradece
al
cielo
And
thank
heaven
Que
alcancé
a
llegar
That
I
managed
to
arrive
Más
vale
tarde
o
que
nunca
Better
late
than
never
Y
agradece
al
cielo
And
thank
heaven
Que
alcancé
a
llegar
That
I
managed
to
arrive
¡Ahí
te
va
prietita
Here
it
goes
my
little
dark-haired
one
Ya
sabes
a
qué
me
refiero
You
know
what
I'm
talking
about
Que
por
qué
entro
de
puntitas
That
why
I
entered
on
tiptoe
Pues
cómo
esperabas
que
llegara
yo
Well,
how
did
you
expect
me
to
arrive
No
quise
espantarte
el
sueño
I
didn't
want
to
scare
away
your
sleep
Y
fue
lo
primero
que
se
me
ocurrió
And
it
was
the
first
thing
that
came
to
mind
Yo
no
sé
de
qué
me
acusas
I
don't
understand
what
you're
accusing
me
of
Eso
sí
que
no
lo
puedo
permitir
I
certainly
could
not
allow
that
Iba
entrando
de
puntitas
I
was
entering
on
tiptoe
Y
eso
no
es
motivo
para
discutir
And
that's
no
reason
to
argue
Que
por
qué
llegué
a
esta
hora
That
why
I
arrived
at
this
hour
Pienses
que
por
eso
me
olvidé
de
tí
You
think
I
forgot
about
you
for
that
reason
Yo
te
juro
por
el
cielo
I
swear
on
heaven
Que
allá
donde
andaba
That
there
where
I
was
Me
acordé
de
tí
I
remembered
you
Ya
no
te
imagines
cosas
Don't
imagine
things
anymore
Métete
a
la
cama
por
amor
de
Dios
Get
into
bed
for
God's
sake
Pero
ya
que
estás
despierta
But
since
you're
awake
now
Véngase
con
papi
a
dormir
los
dos
Come
with
me
to
sleep
both
of
us
Pero
ya
que
estás
despierta
But
since
you're
awake
now
Vengase
con
papi
a
dormir
los
dos
Come
with
me
to
sleep
both
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rosendo amparano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.