Текст и перевод песни Los Hermanos Barron - Mi Llanerita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Llanerita
My Little Plainswoman
Todo
el
día
con
el
tetra
para
bancar
la
vida,
All
day
long
with
the
carton,
just
to
get
by,
Musculosa
vomitada
con
chorizo
y
birra,
A
stained
tank
top,
reeking
of
chorizo
and
beer,
La
Baranda
que
despiden
siempre
es
mandarina
The
stench
they
give
off
is
always
like
tangerine,
Es
por
eso
que
merecen
que
la
Gente
diga:
That's
why
they
deserve
what
the
People
say:
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Parecen
cucarachas
que
se
amontonan
en
la
basura.
Like
cockroaches
swarming
in
the
trash.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
No
sirven
para
nada
y
van
derecho
hacia
la
fisura.
Good
for
nothing,
heading
straight
for
the
crack.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Hay
que
desinfectarlos
pa′
no
mancharse
con
su
negrura.
Need
to
be
disinfected,
to
not
be
stained
by
their
blackness.
Si
tenes
alguna
amigo
demasiado
oscuro,
If
you
have
a
friend
who's
a
bit
too
dark,
Olvidalo
que
es
un
negro
se
cae
de
maduro,
Forget
him,
he's
a
black,
it's
obvious,
Se
te
meten
en
tu
casa
y
no
vivir
seguro,
They
sneak
into
your
house,
and
you
can't
live
safely,
Y
si
la
ven
a
tu
señora
le
tocan
el
culo.
And
if
they
see
your
wife,
they'll
grab
her
ass.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Habría
que
mandarlos
a
laborar
a
la
cordillera.
Should
be
sent
to
work
in
the
mountains.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Cada
2 por
3 se
duerme
la
mona
en
una
catrera.
Every
now
and
then,
the
monkey
falls
asleep
in
a
jail
cell.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Hay
que
esterilizarlos
para
que
esten
en
franca
extinción
Need
to
be
sterilized,
so
they
face
extinction.
Todo
el
día
con
el
tetra
para
bancar
la
vida,
All
day
long
with
the
carton,
just
to
get
by,
Musculosa
vomitada
con
chorizo
y
birra,
A
stained
tank
top,
reeking
of
chorizo
and
beer,
La
Baranda
que
despiden
siempre
es
mandarina
The
stench
they
give
off
is
always
like
tangerine,
Es
por
eso
que
merecen
que
la
Gente
diga:
That's
why
they
deserve
what
the
People
say:
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Parecen
cucarachas
que
se
amontonan
en
la
basura.
Like
cockroaches
swarming
in
the
trash.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
No
sirven
para
nada
y
van
derecho
hacia
la
fisura.
Good
for
nothing,
heading
straight
for
the
crack.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Hay
que
desinfectarlos
pa'
no
mancharse
con
su
negrura.
Need
to
be
disinfected,
to
not
be
stained
by
their
blackness.
Si
tenes
alguna
amigo
demasiado
oscuro,
If
you
have
a
friend
who's
a
bit
too
dark,
Olvidalo
que
es
un
negro
se
cae
de
maduro,
Forget
him,
he's
a
black,
it's
obvious,
Se
te
meten
en
tu
casa
y
no
vivir
seguro,
They
sneak
into
your
house,
and
you
can't
live
safely,
Y
si
la
ven
a
tu
señora
le
tocan
el
culo.
And
if
they
see
your
wife,
they'll
grab
her
ass.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Habría
que
mandarlos
a
laborar
a
la
cordillera.
Should
be
sent
to
work
in
the
mountains.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Cada
2 por
3 se
duerme
la
mona
en
una
catrera.
Every
now
and
then,
the
monkey
falls
asleep
in
a
jail
cell.
Negros
de
Mierda,
Shitty
Blacks,
Hay
que
esterilizarlos
para
que
esten
en
franca
extinción
Need
to
be
sterilized,
so
they
face
extinction.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobea y sus vallenatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.