Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lárgate De Mi Vida
Verschwinde aus meinem Leben
Hoy
regresas
Heute
kehrst
du
zurück,
Suplicando
perdón
sabiendo
que
esto
ya
es
pasado,
Flehend
um
Verzeihung,
wissend,
dass
dies
schon
Vergangenheit
ist,
El
día
en
que
te
fuiste
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
Mi
vida
fue
un
gran
fracaso,
War
mein
Leben
ein
großes
Scheitern,
La
verdad
te
agradezco
Die
Wahrheit
ist,
ich
danke
dir,
Las
vendas
ya
me
he
quitado.
Die
Binden
habe
ich
mir
schon
abgenommen.
No
te
odio
Ich
hasse
dich
nicht,
Pero
si
te
suplico
que
ya
salgas
de
mi
vida,
Aber
ich
flehe
dich
an,
endlich
aus
meinem
Leben
zu
verschwinden,
Tu
presencia
fastidia
y
me
remueve
las
heridas,
Deine
Anwesenheit
nervt
und
reißt
meine
Wunden
wieder
auf,
Y
aunque
me
supliques
no
perdonaré
tu
vida.
Und
auch
wenn
du
flehst,
ich
werde
dir
nicht
verzeihen.
Lárgate
de
mi
vida
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
No
seas
descarada
vete
con
tus
mentiras,
Sei
nicht
unverschämt,
geh
mit
deinen
Lügen,
Ya
no
me
llames
no
me
busques
ni
me
escribas,
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
such
mich
nicht,
schreib
mir
nicht,
Que
de
amor
nadie
se
muere
Denn
an
Liebe
stirbt
niemand,
Y
menos
por
quien
no
conviene.
Und
schon
gar
nicht
für
jemanden,
der
einem
nicht
guttut.
Lárgate
de
mi
vida,
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
Ya
no
me
muero
esperando
tu
compañía,
Ich
sterbe
nicht
mehr
in
Erwartung
deiner
Gesellschaft,
Ya
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida,
Es
ist
mir
egal,
was
du
mit
deinem
Leben
machst,
Mi
dolor
se
acabo
y
por
eso
te
digo
hoy,
Mein
Schmerz
ist
vorbei,
und
deshalb
sage
ich
dir
heute,
Lárgate
de
mi
vida.
Verschwinde
aus
meinem
Leben.
No
te
odio
Ich
hasse
dich
nicht,
Pero
si
te
suplico
que
ya
salgas
de
mi
vida,
Aber
ich
flehe
dich
an,
endlich
aus
meinem
Leben
zu
verschwinden,
Tu
presencia
fastidia
y
me
remueve
las
heridas,
Deine
Anwesenheit
nervt
und
reißt
meine
Wunden
wieder
auf,
Y
aunque
me
supliques
no
perdonaré
tu
vida.
Und
auch
wenn
du
flehst,
ich
werde
dir
nicht
verzeihen.
Lárgate
de
mi
vida
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
No
seas
descarada
vete
con
tus
mentiras,
Sei
nicht
unverschämt,
geh
mit
deinen
Lügen,
Ya
no
me
llames
no
me
busques
ni
me
escribas,
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
such
mich
nicht,
schreib
mir
nicht,
Que
de
amor
nadie
se
muere
Denn
an
Liebe
stirbt
niemand,
Y
menos
por
quien
no
conviene.
Und
schon
gar
nicht
für
jemanden,
der
einem
nicht
guttut.
Lárgate
de
mi
vida,
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
Ya
no
me
muero
esperando
tu
compañía,
Ich
sterbe
nicht
mehr
in
Erwartung
deiner
Gesellschaft,
Ya
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida,
Es
ist
mir
egal,
was
du
mit
deinem
Leben
machst,
Mi
dolor
se
acabo
y
por
eso
te
digo
hoy,
Mein
Schmerz
ist
vorbei,
und
deshalb
sage
ich
dir
heute,
Lárgate
de
mi
vida.
Verschwinde
aus
meinem
Leben.
Lárgate
de
mi
vida
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
No
seas
descarada
vete
con
tus
mentiras,
Sei
nicht
unverschämt,
geh
mit
deinen
Lügen,
Ya
no
me
llames
no
me
busques
ni
me
escribas,
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
such
mich
nicht,
schreib
mir
nicht,
Que
de
amor
nadie
se
muere
Denn
an
Liebe
stirbt
niemand,
Y
menos
por
quien
no
conviene.
Und
schon
gar
nicht
für
jemanden,
der
einem
nicht
guttut.
Lárgate
de
mi
vida,
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
Ya
no
me
muero
esperando
tu
compañía,
Ich
sterbe
nicht
mehr
in
Erwartung
deiner
Gesellschaft,
Ya
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida,
Es
ist
mir
egal,
was
du
mit
deinem
Leben
machst,
Mi
dolor
se
acabo
y
por
eso
te
digo
hoy,
Mein
Schmerz
ist
vorbei,
und
deshalb
sage
ich
dir
heute,
Lárgate
de
mi
vida.
Verschwinde
aus
meinem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor López Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.