Nadie nunca se enterará en este cuarto de hotel que nos amamos los dos juntos al amanecer, enamorados...
No one will ever know in this hotel room that we love each other together at dawn, in love...
Y no le digas jamás a tu hombre ni a mi mujer que el mundo no entenderá, que nos deseamos
And never tell your man or my woman that the world will not understand, that we desire each other
Que nadie se entere, a escondidas devorarnos de placer una otra y otra vez, que nadie se entere, nuestra reunion será un secreto dulce miel.
May no one find out, we secretly devour each other with pleasure again and again, may no one find out, our reunion will be a secret sweet honey.
Sigue la cumbia.
Follow the cumbia.
Que nadie se entere a escondidas devorarnos de placer una otra y otra vez, que nadie se enterenuestra reunión será un secreto dulce miel, que nadie se entere a escondidas devorarnos de placer una otra y otra vez, que nadie se enterenuestra reunión será un secreto dulce miel.
May no one find out as we secretly devour each other with pleasure again and again, may no one find out our reunion will be a secret sweet honey, may no one find out as we secretly devour each other with pleasure again and again, may no one find out our reunion will be a secret sweet honey.
Sigue bailando, con quien?
Keep dancing, with whom?
Con los Medina.
With the Medinas.
La noche que vivimos muy juntitos el romance sólo tú y yo sentimos el deseo de ser amantes, un amor clandestino así sea por un instante, empieza en la mirada que te atrae a ser infragante...
The night we lived very close together the romance only you and I felt the desire to be lovers, a clandestine love even if only for a moment, begins in the look that attracts you to be fragrant...
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Enamorados y a seguir con el romance, que hacemos?
In love and to continue with the romance, what are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
A escondidas disfrutar de cada instante, que hacemos?
Enjoying every moment in secret, what are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Si el amor crece y es difícil olvidarte que hacemos?
If love grows and it's hard to forget you, what are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Si en tu mirada hay deseo de llama y fuego.
If in your look there is a desire for flame and fire.
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Enamorados y a seguir con el romance, que hacemos?
In love and to continue with the romance, what are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
A escondidas disfrutar de cada instante, que hacemos?
Enjoying every moment in secret, what are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Si el amor crece y es difícil olvidarte que hacemos?
If love grows and it's hard to forget you, what are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Que hacemos?
What are we doing?
Si en tu mirada hay deseo de llama y fuego.
If in your look there is a desire for flame and fire.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.