Los Hermanos Pabon - Masacre de Patios - перевод текста песни на немецкий

Masacre de Patios - Los Hermanos Pabonперевод на немецкий




Masacre de Patios
Massaker von Patios
Un nueve de Agosto, salio de segovia
An einem neunten August, fuhr aus Segovia los
Un camión carpado lleno de paracos,
Ein Planen-LKW, voll mit Paramilitärs,
Sin imaginarse, que una emboscada
Ohne zu ahnen, dass in einem Hinterhalt
Perdieran la vida en Altos de Patios
Sie ihr Leben in Altos de Patios verlieren würden.
Con todo y su jefe, la tropa esperaba
Die Truppe wartete, samt ihrem Anführer,
Y fue santo y seña, él arma tajante
Und Losungswort war die schneidende Waffe,
La lluvia de balas, mato a veinticuatro
Der Kugelhagel tötete vierundzwanzig,
El operativo se volvió masacre
Die Operation wurde zum Massaker.
En un holocausto, quedo convertido
In ein Inferno wurde es verwandelt,
Los hombres y él carro por los militares
Die Männer und der Wagen durch die Soldaten.
El jefe de mando,
Der befehlshabende Kommandant,
Con tono violento les dijo si quieren libreta, disparen!
Sagte ihnen mit heftigem Ton: Wenn ihr das Dienstbuch wollt, feuert!
Hoy varias versiones, acusan él hecho
Heute klagen verschiedene Versionen den Vorfall an,
Otros se preguntan porque tantos muertos
Andere fragen sich, warum so viele Tote.
Aunque se comenta que todos cayeron
Obwohl man munkelt, dass alle fielen,
Por un desalmado, buscando un ascenso...
Wegen eines Skrupellosen, der einen Aufstieg suchte...
Dicen que había un pacto entre los dos Baldos
Man sagt, es gab einen Pakt zwischen den beiden Seiten,
Pero a última hora, se torció un teniente
Aber in letzter Minute scherte ein Leutnant aus.
Cuando los soldados le avisan a oscar
Als die Soldaten Oscar warnten,
Pero ya era tarde para detenerse
Aber es war schon zu spät, um zu stoppen.
Traición a la vista, un trato mal echo
Offensichtlicher Verrat, ein schlechtes Geschäft,
Así se comenta en las calles del pueblo
So munkelt man in den Straßen des Ortes,
Entre militares, y a un se bloque metro
Zwischen Militärs und sogar dem Metro-Block,
Se buscan las pruebas, no hay nada concreto
Sucht man nach Beweisen, doch nichts ist konkret.
Dolor llanto y vivas se oían en él pueblo
Schmerz, Weinen und Rufe hörte man im Ort,
Discursos y honores a todos rindieron
Reden und Ehren wurden allen erwiesen,
Del pueblo a la tumba, pidieron justicia
Vom Ort bis zum Grab forderten sie Gerechtigkeit,
Hermanos y amigos llorando sus muertos...
Brüder und Freunde beweinten ihre Toten...





Авторы: Norberto Riveros Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.