Los Hermanos Rincon - Caracol - перевод текста песни на немецкий

Caracol - Los Hermanos Rinconперевод на немецкий




Caracol
Schnecke
Caracol, caracol
Schnecke, Schnecke,
Tu si que eres curioso
du bist wirklich seltsam,
Con cuatro cuernecitos
mit vier kleinen Hörnern
Y en cada cuerno un ojo.
und an jedem Horn ein Auge.
La boca no donde
Den Mund, ich weiß nicht wo,
Y los pies por la panza
und die Füße am Bauch,
Y en lugar de sombrero
und statt eines Hutes
Una montaña.
einen Berg.
Caracolito en lugar de paraguas
Schneckchen, statt eines Regenschirms,
Si ves que va a llover
wenn du siehst, dass es regnen wird,
Si ves que va a llover
wenn du siehst, dass es regnen wird,
Cargas toda la casa.
trägst du das ganze Haus.
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Caracol, caracol
Schnecke, Schnecke,
Con tu casa a remolque
mit deinem Haus im Schlepptau
Puedes ir a pasear
kannst du spazieren gehen,
A donde se te antoje
wohin es dir beliebt,
Al país de las hojas
ins Land der Blätter,
Tiernas y grandes
zart und groß,
Que te den buena sombra
die dir guten Schatten geben,
Que te den nuena sombra
die dir guten Schatten geben,
Y te quiten el hambre
und dir den Hunger nehmen.
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Caracolito
Schneckchen,
Con tu casa a la espalda
mit deinem Haus auf dem Rücken,
Como le hará el cartero
wie macht es der Postbote,
Para encontrarla
um es zu finden?
Como le hará el cartero
Wie macht es der Postbote,
Para darte las cartas
um dir die Briefe zu geben,
Que le digan que siga
die ihm sagen, er solle
Que le digan que siga
die ihm sagen, er solle
El camino de plata
dem Silberweg folgen?
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Caracol, caracol
Schnecke, Schnecke,
Tu si que eres curioso
du bist wirklich seltsam,
Con cuatro cuernecitos
mit vier kleinen Hörnern
Y en cada cuerno un ojo
und an jedem Horn ein Auge.
La boca no se donde
Den Mund, ich weiß nicht wo,
Y los pies por la panza
und die Füße am Bauch,
Y en lugar de sombrero
und statt eines Hutes
Una montaña
einen Berg.
Caracolito
Schneckchen,
En lugar de paraguas
statt eines Regenschirms,
Si ves que va a llover
wenn du siehst, dass es regnen wird,
Si ves que va a llover
wenn du siehst, dass es regnen wird,
Cargas toda la casa
trägst du das ganze Haus.
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Caracol, caracol
Schnecke, Schnecke,
Con tu casa a remolque
mit deinem Haus im Schlepptau
Puedes ir a pasear
kannst du spazieren gehen,
A donde se te antoje
wohin es dir beliebt,
Al país de las hojas
ins Land der Blätter,
Tiernas y grandes
zart und groß,
Que te den buena sombra
die dir guten Schatten geben,
Que te den buena sombra
die dir guten Schatten geben,
Y te quiten el hambre
und dir den Hunger nehmen.
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Caracolito
Schneckchen,
Con tu casa a la espalda
mit deinem Haus auf dem Rücken,
Como le hará el cartero
wie macht es der Postbote,
Para encontrarla
um es zu finden?
Como le hará el cartero
Wie macht es der Postbote,
Para darte las cartas
um dir die Briefe zu geben,
Que le digan que siga
die ihm sagen, er solle,
Que le digan que siga
die ihm sagen, er solle,
El camino de plata
dem Silberweg folgen?
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Caracol, caracol
Schnecke, Schnecke,
Tu si que eres curioso
du bist wirklich seltsam,
Con cuatro cuernecitos
mit vier kleinen Hörnern
Y en cada cuerno un ojo.
und an jedem Horn ein Auge.





Авторы: Valentin Rincon Orta, Gilda Rincon Orta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.