Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caracol,
caracol
Schnecke,
Schnecke,
Tu
si
que
eres
curioso
du
bist
wirklich
seltsam,
Con
cuatro
cuernecitos
mit
vier
kleinen
Hörnern
Y
en
cada
cuerno
un
ojo.
und
an
jedem
Horn
ein
Auge.
La
boca
no
sé
donde
Den
Mund,
ich
weiß
nicht
wo,
Y
los
pies
por
la
panza
und
die
Füße
am
Bauch,
Y
en
lugar
de
sombrero
und
statt
eines
Hutes
Caracolito
en
lugar
de
paraguas
Schneckchen,
statt
eines
Regenschirms,
Si
ves
que
va
a
llover
wenn
du
siehst,
dass
es
regnen
wird,
Si
ves
que
va
a
llover
wenn
du
siehst,
dass
es
regnen
wird,
Cargas
toda
la
casa.
trägst
du
das
ganze
Haus.
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Caracol,
caracol
Schnecke,
Schnecke,
Con
tu
casa
a
remolque
mit
deinem
Haus
im
Schlepptau
Puedes
ir
a
pasear
kannst
du
spazieren
gehen,
A
donde
se
te
antoje
wohin
es
dir
beliebt,
Al
país
de
las
hojas
ins
Land
der
Blätter,
Tiernas
y
grandes
zart
und
groß,
Que
te
den
buena
sombra
die
dir
guten
Schatten
geben,
Que
te
den
nuena
sombra
die
dir
guten
Schatten
geben,
Y
te
quiten
el
hambre
und
dir
den
Hunger
nehmen.
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Con
tu
casa
a
la
espalda
mit
deinem
Haus
auf
dem
Rücken,
Como
le
hará
el
cartero
wie
macht
es
der
Postbote,
Para
encontrarla
um
es
zu
finden?
Como
le
hará
el
cartero
Wie
macht
es
der
Postbote,
Para
darte
las
cartas
um
dir
die
Briefe
zu
geben,
Que
le
digan
que
siga
die
ihm
sagen,
er
solle
Que
le
digan
que
siga
die
ihm
sagen,
er
solle
El
camino
de
plata
dem
Silberweg
folgen?
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Caracol,
caracol
Schnecke,
Schnecke,
Tu
si
que
eres
curioso
du
bist
wirklich
seltsam,
Con
cuatro
cuernecitos
mit
vier
kleinen
Hörnern
Y
en
cada
cuerno
un
ojo
und
an
jedem
Horn
ein
Auge.
La
boca
no
se
donde
Den
Mund,
ich
weiß
nicht
wo,
Y
los
pies
por
la
panza
und
die
Füße
am
Bauch,
Y
en
lugar
de
sombrero
und
statt
eines
Hutes
En
lugar
de
paraguas
statt
eines
Regenschirms,
Si
ves
que
va
a
llover
wenn
du
siehst,
dass
es
regnen
wird,
Si
ves
que
va
a
llover
wenn
du
siehst,
dass
es
regnen
wird,
Cargas
toda
la
casa
trägst
du
das
ganze
Haus.
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Caracol,
caracol
Schnecke,
Schnecke,
Con
tu
casa
a
remolque
mit
deinem
Haus
im
Schlepptau
Puedes
ir
a
pasear
kannst
du
spazieren
gehen,
A
donde
se
te
antoje
wohin
es
dir
beliebt,
Al
país
de
las
hojas
ins
Land
der
Blätter,
Tiernas
y
grandes
zart
und
groß,
Que
te
den
buena
sombra
die
dir
guten
Schatten
geben,
Que
te
den
buena
sombra
die
dir
guten
Schatten
geben,
Y
te
quiten
el
hambre
und
dir
den
Hunger
nehmen.
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Con
tu
casa
a
la
espalda
mit
deinem
Haus
auf
dem
Rücken,
Como
le
hará
el
cartero
wie
macht
es
der
Postbote,
Para
encontrarla
um
es
zu
finden?
Como
le
hará
el
cartero
Wie
macht
es
der
Postbote,
Para
darte
las
cartas
um
dir
die
Briefe
zu
geben,
Que
le
digan
que
siga
die
ihm
sagen,
er
solle,
Que
le
digan
que
siga
die
ihm
sagen,
er
solle,
El
camino
de
plata
dem
Silberweg
folgen?
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Aaah
aaah
aaah
Caracol,
caracol
Schnecke,
Schnecke,
Tu
si
que
eres
curioso
du
bist
wirklich
seltsam,
Con
cuatro
cuernecitos
mit
vier
kleinen
Hörnern
Y
en
cada
cuerno
un
ojo.
und
an
jedem
Horn
ein
Auge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Rincon Orta, Gilda Rincon Orta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.