Текст и перевод песни Los Hermanos Rosario - El Lapiz
Bonifacio
se
encuentra
borracho
visitando
al
compadre
facundo
bonifacio
se
encuentra
borracho
visitando
al
compadre
facundo
la
comadre
llorosa
le
dice
compadrito
se
me
cabar
el
mundo
la
comadre
llorosa
le
dice
compadrito
se
me
acaba
el
mundo
Бонифачо
навещает
кума
Факундо,
будучи
пьян
в
стельку,
Бонифачо
навещает
кума
Факундо,
будучи
пьян
в
стельку.
Кума
вся
в
слезах
говорит
ему:
"Куманек,
мне
конец,
мир
рушится".
Кума
вся
в
слезах
говорит
ему:
"Куманек,
мне
конец,
мир
рушится".
Bonifacio
mirando
al
compadre
con
la
vuelta
de
la
mano
en
la
cara
bonifacio
mirando
al
compadre
con
la
vuelta
de
la
mano
en
la
cara
doy
un
libro
y
comienza
a
rezarle
y
es
un
libro
de
la
escuela
primaria
Бонифачо
смотрит
на
кума,
отвешивая
ему
пощёчину,
Бонифачо
смотрит
на
кума,
отвешивая
ему
пощёчину.
Дает
ему
книгу
и
начинает
читать
молитву,
а
это
книга
из
начальной
школы.
Doy
un
libro
y
comienza
a
rezarle
y
es
un
libro
de
la
escuela
primeriaaaaaa
Дает
ему
книгу
и
начинает
читать
молитву,
а
это
книга
из
начальной
школы.
Yo
tengo
un
lapiz
dame
el
lapiz
el
lapiz
es
mio
que
un
tiene
mi
lapiz
У
меня
есть
карандаш,
отдай
карандаш,
карандаш
мой,
у
кого
мой
карандаш?
Eh
dame
el
lapiz
Эй,
отдай
карандаш!
Hay
rumba
rumba
rumba
rumbaguero
Ай,
румба,
румба,
румба,
румберо!
Hay
bongo
bongo
bongo
bongosero
Ай,
бонго,
бонго,
бонго,
бонгосеро!
Hay
rumba
rumba
rumba
rumbaguero
Ай,
румба,
румба,
румба,
румберо!
Hay
bongo
bongo
bongo
bongosero.
Ай,
бонго,
бонго,
бонго,
бонгосеро.
Hay
rumba
rumba
rumba
rumba
rumba
rumba
rumbaaaaa
Ай,
румба,
румба,
румба,
румба,
румба,
румба!
Dame
el
lapiz
el
lapiz
es
mio
ese
es
mi
lapiz
ese
es
mi
lapiz
Отдай
карандаш,
карандаш
мой,
это
мой
карандаш,
это
мой
карандаш.
Y
facundo
llamando
a
belinda
con
la
voz
que
se
me
dana
oido
А
Факундо
зовет
Белинду
голосом,
режущим
слух.
Y
facundo
llamando
a
belinda
con
la
voz
que
se
me
dana
el
oido
А
Факундо
зовет
Белинду
голосом,
режущим
слух.
Porfavor
devuelvale
el
lapiz
y
dejeme
morir
trankilo
Пожалуйста,
верни
карандаш
и
дай
мне
умереть
спокойно.
Porfavor
devuelvale
el
lapiz
y
dejeme
morir
trankilo
Пожалуйста,
верни
карандаш
и
дай
мне
умереть
спокойно.
Ese
lapiz
es
tu
yo
o
mio
a
mi
me
importa
un
camino
Этот
карандаш
твой
или
мой,
мне
все
равно.
Porfavor
devuelvale
el
lapiz
y
dejeme
morir
trankilo
Пожалуйста,
верни
карандаш
и
дай
мне
умереть
спокойно.
Porfavor
devuelvale
el
lapiz
y
dejeme
morir
trankilo
Пожалуйста,
верни
карандаш
и
дай
мне
умереть
спокойно.
Y
yo
no
quiero
piedra
en
mi
camino
И
я
не
хочу
камней
на
своем
пути.
Porfavor
devuelvale
el
lapiz
y
dejeme
morir
trankilo
Пожалуйста,
верни
карандаш
и
дай
мне
умереть
спокойно.
Porfavor
devuelvale
el
lapiz
y
dejeme
morir
trankilo
Пожалуйста,
верни
карандаш
и
дай
мне
умереть
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Hermanos Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.