Текст и перевод песни Los Hermanos Rosario - Equivocada Estas
Equivocada Estas
Ты ошибаешься
Que
tú
ya
no
me
quieres
Ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня,
Que
con
otro
te
vas
Что
уходишь
к
другому.
A
mí,
eso
que
me
importa
Мне
всё
равно,
знаешь
ли.
Que
otro
en
tus
manos
Что
другой
осыпет
тебя
богатством,
Su
riqueza
pondrá
Положит
его
к
твоим
ногам.
A
mi
eso
que
me
importa
Мне
всё
равно,
знаешь
ли.
Si
quieres
puedes
irte,
por
mi
no
te
detengas
Если
хочешь,
уходи,
я
не
стану
тебя
останавливать.
Que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
Si
quieres
puedes
irte,
no
dejes
una
prenda
Если
хочешь,
уходи,
не
оставляй
ни
единой
вещи.
Que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
Te
ríes
en
mi
cara
pensando
que
quizás
Ты
смеешься
мне
в
лицо,
думая,
что,
возможно,
Por
ti
yo
no
busque
otra
Я
не
найду
другую.
Desprecias
mi
cariño
por
pura
vanidad
Ты
отвергаешь
мою
любовь
из
чистого
тщеславия,
Veras
que
eso
es
otra
cosa
Но
увидишь,
что
всё
не
так
просто.
Recoge
tu
equipaje
no
dejes
una
prenda
Собери
свои
вещи,
не
оставляй
ни
единой
вещи.
Que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
Recoge
tu
equipaje
por
mí
no
te
detengas
Собери
свои
вещи,
я
не
стану
тебя
останавливать.
Que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
Ja,
ja,
si
te
vas,
goodbye
baby,
Ха,
ха,
если
ты
уходишь,
прощай,
детка,
Yo
sigo
acabando
Я
продолжу
отрываться.
Bomba,
bomba
Бомба,
бомба
Vas
diciendo
por
ahí,
que
yo
sin
ti
no
vivo
Ты
говоришь
всем,
что
я
без
тебя
не
проживу,
Que
nunca
encontraré
alguien
que
me
comprenda
Что
никогда
не
найду
никого,
кто
меня
поймет.
Que
equivocada
estas...
Как
же
ты
ошибаешься...
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Si
es
tu
gusto
vete
ya
Если
хочешь,
уходи
сейчас
же.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Otra
todo
me
lo
da
Другая
даст
мне
всё.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
No
me
importa
si
te
vas
Мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Sé
que
mucho
sufrí,
jugaste
tu
conmigo
Знаю,
я
много
страдал,
ты
играла
со
мной,
Mi
nombre
yo
te
di,
pero
quiero
que
entiendas
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
si
te
vas
de
mí
Что
если
ты
уйдешь
от
меня,
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
El
mundo
no
acabara
Мир
не
рухнет.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Vete,
vete
si
te
vas
Уходи,
уходи,
если
ты
уходишь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Otra
todo
me
lo
da
Другая
даст
мне
всё.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Has
la
prueba
y
veras
Попробуй
и
увидишь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Ahí
Toño,
sigue,
Ах,
Тоño,
продолжай,
Sigue
que
no
pare
la
musica,
que
no
pareee,
aaay!
jaaa!
aaay!
Продолжай,
пусть
музыка
не
останавливается,
пусть
не
останавливается,
аааай!
хааа!
аааай!
Vas
diciendo
por
ahí,
que
yo
sin
ti
no
vivo
Ты
говоришь
всем,
что
я
без
тебя
не
проживу,
Que
nunca
encontraré
alguien
que
me
comprenda
Что
никогда
не
найду
никого,
кто
меня
поймет.
Que
equivocada
estas...
Как
же
ты
ошибаешься...
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Si
es
tu
gusto
vete
ya
Если
хочешь,
уходи
сейчас
же.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Otra
todo
me
lo
da
Другая
даст
мне
всё.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
No
me
importa
si
te
vas
Мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Sé
que
mucho
sufrí,
jugaste
tu
conmigo
Знаю,
я
много
страдал,
ты
играла
со
мной,
Mi
nombre
yo
te
di,
pero
quiero
que
entiendas
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
si
te
vas
de
mí
Что
если
ты
уйдешь
от
меня,
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
El
mundo
no
acabara
Мир
не
рухнет.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Vete,
vete
si
te
vas
Уходи,
уходи,
если
ты
уходишь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Otra
todo
me
lo
da
Другая
даст
мне
всё.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Has
la
prueba
y
veras
Попробуй
и
увидишь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Vas
diciendo
por
ahí,
que
yo
sin
ti
no
vivo
Ты
говоришь
всем,
что
я
без
тебя
не
проживу,
Que
nunca
encontraré
alguien
que
me
comprenda
Что
никогда
не
найду
никого,
кто
меня
поймет.
Que
equivocada
estas...
Как
же
ты
ошибаешься...
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Si
es
tu
gusto
vete
ya
Если
хочешь,
уходи
сейчас
же.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Otra
todo
me
lo
da
Другая
даст
мне
всё.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
No
me
importa
si
te
vas
Мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Sé
que
mucho
sufrí,
jugaste
tu
conmigo
Знаю,
я
много
страдал,
ты
играла
со
мной,
Mi
nombre
yo
te
di,
pero
quiero
que
entiendas
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
si
te
vas
de
mí
Что
если
ты
уйдешь
от
меня,
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
El
mundo
no
acabara
Мир
не
рухнет.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Vete,
vete
si
te
vas
Уходи,
уходи,
если
ты
уходишь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Otra
todo
me
lo
da
Другая
даст
мне
всё.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Has
la
prueba
y
veras
Попробуй
и
увидишь.
- No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
- Нет
худа
без
добра.
Que
no
pare
la
musica,
que
no
pare,
sigue,
sigue
Пусть
музыка
не
останавливается,
пусть
не
останавливается,
продолжай,
продолжай
Sigueee,
ay!
bomba
Продолжаййй,
аааай!
бомба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.