Los Hermanos Rosario - Esa Morena - перевод текста песни на немецкий

Esa Morena - Los Hermanos Rosarioперевод на немецкий




Esa Morena
Diese Dunkelhaarige
- Con tu permiso rubia
- Mit deiner Erlaubnis, Blondine
- Pero la morena, ¡Ja, ay!
- Aber die Dunkelhaarige, Ha, ay!
- ¡Bomba!
- Bomba!
Voy a buscar la morena que ayer me hizo soñar
Ich werde die Dunkelhaarige suchen, die mich gestern träumen ließ
Por su manera de ser, por su bonito bailar
Wegen ihrer Art zu sein, wegen ihres schönen Tanzens
(Voy a buscar la morena que ayer me hizo soñar)
(Ich werde die Dunkelhaarige suchen, die mich gestern träumen ließ)
(Por su manera de ser, por su bonito bailar)
(Wegen ihrer Art zu sein, wegen ihres schönen Tanzens)
Cuando camina ella baila sobre una pista de amor
Wenn sie geht, tanzt sie auf einer Liebesbahn
Caderas de caramelo, morena diosa del sol
Hüften aus Karamell, dunkelhaarige Göttin der Sonne
(Cuando camina ella baila sobre una pista de amor)
(Wenn sie geht, tanzt sie auf einer Liebesbahn)
(Caderas de caramelo, morena diosa del sol)
(Hüften aus Karamell, dunkelhaarige Göttin der Sonne)
- ¡Ja, ay!
- Ha, ay!
- ¡Bomba!
- Bomba!
- ¡Ja!
- Ha!
(...)
(...)
El mundo entero da vueltas alrededor de sus pies
Die ganze Welt dreht sich um ihre Füße
Mi corazón se despierta cuando veo a esa mujer
Mein Herz erwacht, wenn ich diese Frau sehe
(El mundo entero da vueltas alrededor de sus pies)
(Die ganze Welt dreht sich um ihre Füße)
(Mi corazón se despierta cuando veo a esa mujer)
(Mein Herz erwacht, wenn ich diese Frau sehe)
- ¡Ja, ay!
- Ha, ay!
- ¡Insuperable!
- Unübertrefflich!
- ¡Ja, ja!
- Ha, ha!
(...)
(...)
Con su vaivén me doy vida y yo me dejo mover
Mit ihrem Schwung gibt sie mir Leben und ich lasse mich bewegen
Por mi morena bonita, la más hermosa mujer
Für meine schöne Dunkelhaarige, die schönste Frau
(Con su vaivén me da vida y yo me dejo mover)
(Mit ihrem Schwung gibt sie mir Leben und ich lasse mich bewegen)
(Por mi morena bonita, la más hermosa mujer)
(Für meine schöne Dunkelhaarige, die schönste Frau)
Voy a buscar la morena que ayer me hizo soñar
Ich werde die Dunkelhaarige suchen, die mich gestern träumen ließ
Por su manera de ser, por su bonito bailar
Wegen ihrer Art zu sein, wegen ihres schönen Tanzens
(Voy a buscar la morena que ayer me hizo soñar)
(Ich werde die Dunkelhaarige suchen, die mich gestern träumen ließ)
(Por su manera de ser, por su bonito bailar)
(Wegen ihrer Art zu sein, wegen ihres schönen Tanzens)
- ¡Ja, ay!
- Ha, ay!
- ¡Es que está "bomba" también!
- Sie ist auch "bomba"!
- ¡Qué negra, eh!
- Was für eine Dunkle, eh!
(...)
(...)
Yo la quiero ver (Mi morena)
Ich will sie sehen (Meine Dunkelhaarige)
Donde ella esté (Mi morena)
Wo sie auch ist (Meine Dunkelhaarige)
Yo voy a bailar (Mi morena)
Ich werde tanzen (Meine Dunkelhaarige)
Con esa mujer (¡Ay, mi morena!)
Mit dieser Frau (Ay, meine Dunkelhaarige!)
Tiene sus caderas (Mi morena)
Sie hat ihre Hüften (Meine Dunkelhaarige)
Un girasol (Mi morena)
Eine Sonnenblume (Meine Dunkelhaarige)
Tiene esa morena (Mi morena)
Diese Dunkelhaarige hat (Meine Dunkelhaarige)
Mi corazón (¡Ay, mi morena!)
Mein Herz (Ay, meine Dunkelhaarige!)
(...)
(...)
Yo la quiero ver (Mi morena)
Ich will sie sehen (Meine Dunkelhaarige)
Donde ella esté (Mi morena)
Wo sie auch ist (Meine Dunkelhaarige)
Yo voy a bailar (Mi morena)
Ich werde tanzen (Meine Dunkelhaarige)
Con esa mujer (¡Ay, mi morena!)
Mit dieser Frau (Ay, meine Dunkelhaarige!)
Tiene sus caderas (Mi morena)
Sie hat ihre Hüften (Meine Dunkelhaarige)
Un girasol (Mi morena)
Eine Sonnenblume (Meine Dunkelhaarige)
Tiene esa morena (Mi morena)
Diese Dunkelhaarige hat (Meine Dunkelhaarige)
Mi corazón (¡Ay, mi morena!)
Mein Herz (Ay, meine Dunkelhaarige!)
Mi morena (Mi morena)
Meine Dunkelhaarige (Meine Dunkelhaarige)
¡Qué buena es! (Mi morena)
Wie gut sie ist! (Meine Dunkelhaarige)
Mi morena (Mi morena)
Meine Dunkelhaarige (Meine Dunkelhaarige)
La quiero tener (¡Ay, mi morena!)
Ich will sie haben (Ay, meine Dunkelhaarige!)
Lleva esa morena (Mi morena)
Diese Dunkelhaarige bringt (Meine Dunkelhaarige)
Un vacilón (Mi morena)
Einen Heidenspaß (Meine Dunkelhaarige)
¡Ay, cómo se mueve! (Mi morena)
Ay, wie sie sich bewegt! (Meine Dunkelhaarige)
Me gusta un montón (¡Ay, mi morena!)
Sie gefällt mir sehr (Ay, meine Dunkelhaarige!)
Tiene esa morena (Mi morena)
Diese Dunkelhaarige hat (Meine Dunkelhaarige)
Mi corazón (Mi morena...)
Mein Herz (Meine Dunkelhaarige...)





Авторы: Victor Rojas Victor Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.