Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Preguntes
Frag mich nicht
Los
amores
que
tenido,
pasa
el
tiempo
y
yo
no
vuelvo
a
recordar.
Die
Lieben,
die
ich
hatte,
die
Zeit
vergeht
und
ich
blicke
nicht
zurück.
Son
momentos
que
he
vivido,
situaciones
imposibles
de
olvidar.
Es
sind
Momente,
die
ich
erlebt
habe,
Situationen,
unmöglich
zu
vergessen.
Emociones
que
sentí,
Emotionen,
die
ich
fühlte,
Porque
siempre
yo
al
amor
le
dije
si...
Weil
ich
zur
Liebe
immer
Ja
gesagt
habe...
Mis
amores
yo
lo
se,
son
amores
que
jamas
olvidaré!
Meine
Lieben,
ich
weiß
es,
es
sind
Lieben,
die
ich
niemals
vergessen
werde!
No
me
preguntes
cual
hacido
mejor?
Frag
mich
nicht,
welche
die
Beste
war?
Si
a
todos
ellas
le
entregue
el
corazon!
Wenn
ich
ihnen
allen
mein
Herz
geschenkt
habe!
No
me
pregunten
con
quien
fui
más
feliz...
Frag
mich
nicht,
mit
wem
ich
glücklicher
war...
No
se
lo
puedo
decir?
No
se
lo
voy
a
decir...
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen?
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen...
No
me
pregunten
cual
hacido
mejor?
Frag
mich
nicht,
welche
die
Beste
war?
Es
imposible
comparar
tanto
amor...
Es
ist
unmöglich,
so
viel
Liebe
zu
vergleichen...
Pues
todas
ellas
fueron
algo
especial...
Denn
sie
alle
waren
etwas
Besonderes...
Y
fuimos
tal
para
cual,
y
fuimos
tal
para
cual...
Und
wir
passten
zueinander,
und
wir
passten
zueinander...
Ahaha...
Los
Rosarios...
bomba...!
musica...
Ahaha...
Die
Rosarios...
Bombe...!
Musik...
Los
amores
que
tenido
an
llenado
mi
alegria,
mi
vivir...
Die
Lieben,
die
ich
hatte,
haben
meine
Freude,
mein
Leben
erfüllt...
Son
recuerdos,
son
historias
sentimientos
tan
bonitos
que
sumi...
Es
sind
Erinnerungen,
es
sind
Geschichten,
so
schöne
Gefühle,
die
ich
in
mich
aufnahm...
No
se
niega
una
pasion,
Man
leugnet
keine
Leidenschaft,
Cuando
esta
comprometido
el
corazon!
Wenn
das
Herz
involviert
ist!
Mis
amores
yo
lo
se,
son
amores
que
jamas
olvidare!
Meine
Lieben,
ich
weiß
es,
es
sind
Lieben,
die
ich
niemals
vergessen
werde!
No
me
pregunten
cual
hacido
mejor?
Frag
mich
nicht,
welche
die
Beste
war?
Si
a
todas
ellas
le
entregue
el
corazon!
Wenn
ich
ihnen
allen
mein
Herz
geschenkt
habe!
No
me
pregunten
con
quien
fui
mas
feliz?
Frag
mich
nicht,
mit
wem
ich
glücklicher
war?
No
se
lo
voy
a
decir!
No
se
lo
puedo
decir!
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen!
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen!
No
me
pregunten
cual
hacido
mejor?
Es
imposible
comparar
tanto
amor?
Frag
mich
nicht,
welche
die
Beste
war?
Es
ist
unmöglich,
so
viel
Liebe
zu
vergleichen?
Pues
todas
ellas
fueron
algo
especial
y
Denn
sie
alle
waren
etwas
Besonderes
und
Fuimos
tal
para
cual,
tal
para
cual...
Wir
passten
zueinander,
wie
füreinander
geschaffen...
No
me
pregunten
cual
hacido
mejor?
Frag
mich
nicht,
welche
die
Beste
war?
Si
a
todos
ellas
le
entregue
el
corazon?
Wenn
ich
ihnen
allen
mein
Herz
geschenkt
habe?
No
me
pregunten
con
quien
fui
mas
feliz?
Frag
mich
nicht,
mit
wem
ich
glücklicher
war?
No
se
lo
voy
a
decir,
no
se
lo
puedo
decir!,
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen,
ich
kann
es
dir
nicht
sagen!,
No
me
pregunten
cual
hacido
mejor?
Es
imposible
comparar
tanto
amor?
Frag
mich
nicht,
welche
die
Beste
war?
Es
ist
unmöglich,
so
viel
Liebe
zu
vergleichen?
Pues
todas
ellas
fueron
algo
especial
y
Denn
sie
alle
waren
etwas
Besonderes
und
Fuimos
tal
para
cual
y
fuimos
tal
para
cual!
Wir
passten
zueinander
und
wir
passten
zueinander!
No
se
lo
voy
a
decir?
No
se
lo
puedo
decir?
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen?
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen?
No
se
lo
voy
a
decir?
No
se
lo
voy
a
decir?
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen?
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen?
Haha...
siempre
las
recuerdares
y
tu
Tony?
Haha...
ich
werde
mich
immer
an
sie
erinnern,
und
du,
Tony?
Aha...
que
bella
fueron
Eeh...
linda,
linda
Aha...
wie
schön
sie
waren,
eh...
hübsch,
hübsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.