Los Hermanos Rosario - Un Beso y una Flor - перевод текста песни на немецкий

Un Beso y una Flor - Los Hermanos Rosarioперевод на немецкий




Un Beso y una Flor
Ein Kuss und eine Blume
Dejaré mi tierra por ti, dejaré mis campos y me iré
Ich werde mein Land für dich verlassen, ich werde meine Felder verlassen und gehen
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Cruzaré llorando el jardín y con tu′ recuerdos partiré
Weinend werde ich den Garten durchqueren und mit deinen Erinnerungen werde ich aufbrechen
Lejos de aquí
Weit weg von hier
De día viviré pensando en tu sonrisa
Tagsüber werde ich leben und an dein Lächeln denken
De noche las estrellas me acompañarán
Nachts werden mich die Sterne begleiten
Serás como una luz que alumbre mi camino
Du wirst wie ein Licht sein, das meinen Weg erhellt
Me voy pero te juro que mañana volveré
Ich gehe, aber ich schwöre dir, dass ich morgen zurückkehren werde
Al partir un beso y una flor, un te quiero, una caricia y un adiós
Beim Abschied ein Kuss und eine Blume, ein 'Ich liebe dich', eine Zärtlichkeit und ein Lebewohl
Es ligero equipaje para tan largo viaje
Es ist leichtes Gepäck für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá del mar habrá un lugar
Jenseits des Meeres wird es einen Ort geben
Donde el sol cada mañana brille más
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheint
Forjarán mi destino, las piedras del camino
Die Steine des Weges werden mein Schicksal schmieden
Lo que nos es querido siempre quedó atrás
Was uns lieb ist, blieb immer zurück
Buscaré un lugar para ti
Ich werde einen Platz für dich suchen
Donde el cielo se une con el mar
Wo der Himmel sich mit dem Meer vereint
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Con mis manos y con tu amor
Mit meinen Händen und mit deiner Liebe
Lograré encontrar otra ilusión
Werde ich es schaffen, eine andere Hoffnung zu finden
Lejos de aquí
Weit weg von hier
De día viviré pensando en tu sonrisa
Tagsüber werde ich leben und an dein Lächeln denken
De noche las estrellas me acompañarán
Nachts werden mich die Sterne begleiten
Serás como una luz que alumbre mi camino
Du wirst wie ein Licht sein, das meinen Weg erhellt
Me voy pero te juro que mañana volveré
Ich gehe, aber ich schwöre dir, dass ich morgen zurückkehren werde
Al partir un beso y una flor, un te quiero, una caricia y un adiós
Beim Abschied ein Kuss und eine Blume, ein 'Ich liebe dich', eine Zärtlichkeit und ein Lebewohl
Es ligero equipaje para tan largo viaje
Es ist leichtes Gepäck für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá del mar habrá un lugar
Jenseits des Meeres wird es einen Ort geben
Donde el sol cada mañana brille más
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheint
Forjarán mi destino, las piedras del camino
Die Steine des Weges werden mein Schicksal schmieden
Lo que nos es querido siempre quedó atrás
Was uns lieb ist, blieb immer zurück
Al partir un beso y una flor, un te quiero, una caricia y un adiós
Beim Abschied ein Kuss und eine Blume, ein 'Ich liebe dich', eine Zärtlichkeit und ein Lebewohl
Es ligero equipaje para tan largo viaje
Es ist leichtes Gepäck für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá del mar habrá un lugar
Jenseits des Meeres wird es einen Ort geben
Donde el sol cada mañana brille más
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheint
Forjarán mi destino, las piedras del camino
Die Steine des Weges werden mein Schicksal schmieden
Lo que nos es querido siempre quedó atrás
Was uns lieb ist, blieb immer zurück





Авторы: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.