Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
te
vê
passar
assim
por
mim
Wer
dich
so
an
mir
vorbeigehen
sieht
Não
sabe
o
que
é
sofrer
Weiß
nicht,
was
Leiden
ist
Ter
que
ver
você,
assim,
sempre
tão
linda
Dich
so
sehen
zu
müssen,
immer
so
schön
Contemplar
o
sol
do
teu
olhar,
perder
você
no
ar
Die
Sonne
deines
Blicks
betrachten,
dich
in
der
Luft
verlieren
Na
certeza
de
um
amor
In
der
Gewissheit
einer
Liebe
Me
achar
um
nada
Mich
als
Nichts
empfinden
Pois
sem
ter
teu
carinho
Denn
ohne
deine
Zärtlichkeit
Eu
me
sinto
sozinho
Fühle
ich
mich
allein
Eu
me
afogo
em
solidão
Ich
ertrinke
in
Einsamkeit
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Nunca
acreditei
na
ilusão
de
ter
você
pra
mim
Ich
habe
nie
an
die
Illusion
geglaubt,
dich
für
mich
zu
haben
Me
atormenta
a
previsão
do
nosso
destino
Mich
quält
die
Vorhersage
unseres
Schicksals
Eu
passando
o
dia
a
te
esperar
Ich
verbringe
den
Tag
damit,
auf
dich
zu
warten
Você
sem
me
notar
Du,
ohne
mich
zu
bemerken
Quando
tudo
tiver
fim
Wenn
alles
vorbei
ist
Você
vai
estar
com
um
cara
Wirst
du
mit
einem
Kerl
zusammen
sein
Um
alguém
sem
carinho
Jemand
ohne
Zärtlichkeit
Será
sempre
um
espinho
Wird
immer
ein
Dorn
sein
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Sei
que
você
já
não
quer
o
meu
amor
Ich
weiß,
dass
du
meine
Liebe
nicht
mehr
willst
Sei
que
você
já
não
gosta
de
mim
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
magst
Eu
sei
que
eu
não
sou
quem
você
sempre
sonhou
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
bin,
von
dem
du
immer
geträumt
hast
Mas
vou
reconquistar
o
seu
amor
todo
pra
mim
Aber
ich
werde
deine
ganze
Liebe
für
mich
zurückerobern
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Oh,
Anna
Júlia
Oh,
Anna
Julia
Oh,
Anna
Júlia,
Júlia,
Júlia
Oh,
Anna
Julia,
Julia,
Julia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camelo Marcelo De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.