Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Será
So wird es sein
Assim
que
quer,
assim
será
Wie
du
es
willst,
so
wird
es
sein
Eu
vou
pra
não
voltar
Ich
gehe,
um
nicht
zurückzukehren
Toma
este
anel
que
é
pra
anular
Nimm
diesen
Ring,
er
soll
annullieren
O
céu,
o
sol
e
o
mar
Den
Himmel,
die
Sonne
und
das
Meer
Eu
não
queria
ir
assim
Ich
wollte
nicht
so
gehen
Tão
triste,
triste
So
traurig,
traurig
Vem
dizer
adeus
ao
que
restou
de
quem
um
dia
foi
feliz
Komm,
sag
Lebewohl
zu
dem,
was
von
dem
übrig
blieb,
der
einst
glücklich
war
Há
de
encontrar
um
encantador
Du
wirst
einen
Bezaubernden
finden
Um
novo
ou
velho
amor
Eine
neue
oder
alte
Liebe
Vai
te
levar
leve
a
vagar
Er
wird
dich
leicht
umhertragen
Prum
lar
de
fina-flor
Zu
einem
Heim
aus
feinsten
Blumen
E
você
vai
ser
mais
feliz
Und
du
wirst
glücklicher
sein
Longe
de
mim...
Por
isso
Weit
weg
von
mir...
Deshalb
Eu
vou
mas
não
me
peça
pra
amar
outra
mulher
que
não
você
Ich
gehe,
aber
verlange
nicht
von
mir,
eine
andere
Frau
zu
lieben
als
dich
Vou
mas
não
me
peça
pra
amar
outra
mulher
que
não...
Ich
gehe,
aber
verlange
nicht
von
mir,
eine
andere
Frau
zu
lieben
als...
Sei
que
seu
fel,
fenecerá
Ich
weiß,
deine
Bitterkeit
wird
vergehen
Em
nome
de
nós
dois
Im
Namen
von
uns
beiden
A
chuva
do
céu,
se
encerrará
Der
Regen
vom
Himmel
wird
aufhören
Pra
ver
nosso
depois
Um
unser
Danach
zu
sehen
Como
vai
ser
ruim
demais
Wie
schlimm
es
sein
wird
Olhar
o
tempo,
ir
sem
Die
Zeit
vergehen
zu
sehen,
ohne
Ver
os
seus
abraços,
seus
sorrisos
ou
suas
rimas
de
amor
Deine
Umarmungen,
dein
Lächeln
oder
deine
Liebesreime
zu
sehen
Ver
os
seus
abraços,
seus
sorrisos
ou
suas
rimas
de
amor
Deine
Umarmungen,
dein
Lächeln
oder
deine
Liebesreime
zu
sehen
Ver
os
seus
abraços,
seus
sorrisos
ou
suas
rimas
de
amor
Deine
Umarmungen,
dein
Lächeln
oder
deine
Liebesreime
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camelo Marcelo De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.