Los Hermanos - Conversa de Botas Batidas - перевод текста песни на немецкий

Conversa de Botas Batidas - Los Hermanosперевод на немецкий




Conversa de Botas Batidas
Gespräch abgetragener Stiefel
Veja você, onde é que o barco foi desaguar
Sieh nur, wo das Boot schließlich gestrandet ist
A gente queria o amor
Wir wollten doch nur die Liebe
Deus parece às vezes se esquecer
Gott scheint manchmal zu vergessen
Ai, não fala isso, por favor
Ach, sag das nicht, bitte
Esse é o começo do fim da nossa vida
Das ist nur der Anfang vom Ende unseres Lebens
Deixa chegar o sonho, prepara uma avenida
Lass den Traum kommen, bereite eine Allee vor
Que a gente vai passar
Die wir entlanggehen werden
Veja você, quando é que tudo foi desabar
Sieh nur, wann alles zusammenbrach
A gente corre pra se esconder
Wir rennen, um uns zu verstecken
E se amar, se amar até o fim
Und uns zu lieben, uns zu lieben bis zum Ende
Sem saber que o fim vai chegar
Ohne zu wissen, dass das Ende schon naht
Deixa o moço bater, que eu cansei da nossa fuga
Lass den Kerl nur klopfen, ich bin unserer Flucht müde
não vejo motivos pra um amor de tanta rugas
Ich sehe keine Gründe mehr, warum eine Liebe mit so vielen Falten
Não ter o seu lugar
Nicht ihren Platz haben sollte
Abre a janela agora, deixa que o Sol te veja
Öffne jetzt das Fenster, lass die Sonne dich sehen
É lembrar que o amor é tão maior
Erinnere dich nur daran, dass die Liebe so viel größer ist
Que estamos sós no céu
Dass wir allein im Himmel sind
Abre as cortinas pra mim
Öffne die Vorhänge für mich
Que eu não me escondo de ninguém
Denn ich verstecke mich vor niemandem
O amor desvendou nosso lugar
Die Liebe hat unseren Platz schon enthüllt
E agora esta de bem
Und ist jetzt im Reinen
Deixa o moço bater, que eu cansei da nossa fuga
Lass den Kerl nur klopfen, ich bin unserer Flucht müde
não vejo motivos pra um amor de tantas rugas
Ich sehe keine Gründe mehr, warum eine Liebe mit so vielen Falten
Não ter o seu lugar
Nicht ihren Platz haben sollte
Diz quem é maior que o amor?
Sag, wer ist größer als die Liebe?
Me abraça forte agora
Umarme mich jetzt fest
Que é chegada a nossa hora
Denn unsere Stunde ist gekommen
Vem, vamos além, vão dizer
Komm, lass uns weitergehen, sie werden sagen
Que a vida é passageira
Dass das Leben vergänglich ist
Sem notar que a nossa estrela
Ohne zu bemerken, dass unser Stern
Vai cair
Fallen wird





Авторы: Camelo Marcelo De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.