Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai,
que
já
não
te
quero
mais
Geh,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
Sai,
porque
hoje
eu
descobri
Geh,
denn
heute
habe
ich
entdeckt
Que
posso
viver
sem
ti
Dass
ich
ohne
dich
leben
kann
Que
posso
viver
em
paz
Dass
ich
in
Frieden
leben
kann
Muito
bem
sem
teu
amor
Sehr
gut
ohne
deine
Liebe
Sai,
porque
agora
eu
sou
Geh,
denn
jetzt
bin
ich
Um
homem
bem
mais
feliz
Ein
viel
glücklicherer
Mann
Um
homem
bem
mais
feliz
Ein
viel
glücklicherer
Mann
Vai,
hoje
a
lágrima
não
cai
Geh,
heute
fällt
keine
Träne
Sei
agora
o
mal
que
faz
Ich
weiß
jetzt,
wie
schlimm
es
ist
Dar
amor
a
quem
não
ama
Liebe
jemandem
zu
geben,
der
nicht
liebt
Dar
amor
a
quem
só
traz
Liebe
jemandem
zu
geben,
der
nur
bringt
Ódio
e
desilusão
Hass
und
Enttäuschung
Que
maltrata
o
coração
Das
das
Herz
misshandelt
Precisando
de
carinho
Das
Zärtlichkeit
braucht
Precisando
de
carinho
Das
Zärtlichkeit
braucht
Minha
amada
Meine
Geliebte
Não
consigo
mais
viver
ao
lado
teu
Ich
kann
nicht
mehr
an
deiner
Seite
leben
Não
consigo
mais
te
dar
o
meu
amor
Ich
kann
dir
meine
Liebe
nicht
mehr
geben
Hoje
vivo
muito
bem
sem
tua
boca
Heute
lebe
ich
sehr
gut
ohne
deinen
Mund
E
sozinho
não
conheço
mais
a
dor
Und
allein
kenne
ich
den
Schmerz
nicht
mehr
Vai,
vai,
vai
Geh,
geh,
geh
Vai,
vai,
vai
Geh,
geh,
geh
Minha
amada
Meine
Geliebte
Não
consigo
mais
viver
ao
lado
teu
Ich
kann
nicht
mehr
an
deiner
Seite
leben
Não
consigo
mais
te
dar
o
meu
amor
Ich
kann
dir
meine
Liebe
nicht
mehr
geben
Hoje
vivo
muito
bem
sem
tua
boca
Heute
lebe
ich
sehr
gut
ohne
deinen
Mund
E
sozinho
não
conheço
mais
a
dor
Und
allein
kenne
ich
den
Schmerz
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camelo Marcelo De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.