Los Hermanos - O Vento - перевод текста песни на немецкий

O Vento - Los Hermanosперевод на немецкий




O Vento
Der Wind
Posso ouvir o vento passar
Ich kann den Wind vorbeiziehen hören
Assistir à onda bater
Die Welle schlagen sehen
Mas o estrago que faz
Aber den Schaden, den er anrichtet
A vida é curta pra ver
Ist das Leben zu kurz, um ihn zu sehen
Eu pensei
Ich dachte
Que quando eu morrer
Dass wenn ich sterbe
Vou acordar para o tempo
Werde ich für die Zeit erwachen
E para o tempo parar
Und die Zeit wird anhalten
Um século, um mês
Ein Jahrhundert, ein Monat
Três vidas e mais
Drei Leben und mehr
Um passo pra trás
Ein Schritt zurück
Por que será?
Warum wohl?
Vou pensar
Ich werde nachdenken
Como pode alguém sonhar
Wie kann jemand träumen
O que é impossível saber?
Was unmöglich zu wissen ist?
Não te dizer o que eu penso
Dir nicht zu sagen, was ich denke
é pensar em dizer
Ist schon daran zu denken, es zu sagen
E isso, eu vi
Und das, ich sah
O vento leva
Der Wind trägt es fort
Não sei mais
Ich weiß nicht mehr
Sinto que é como sonhar
Ich fühle, es ist wie träumen
Que o esforço pra lembrar
Dass die Anstrengung, sich zu erinnern
É a vontade de esquecer
Der Wille zu vergessen ist
E isso por quê?
Und das warum?
Diz mais
Sag mehr
Uh, se a gente não sabe mais
Uh, wenn wir schon nicht mehr wissen
Rir um do outro, meu bem
Übereinander zu lachen, mein Gutster
Então o que resta é chorar e, talvez
Dann bleibt nur zu weinen und, vielleicht
Se tem que durar
Wenn es dauern soll
Vem renascido o amor
Kommt die Liebe wiedergeboren
Bento de lágrimas
Gesegnet durch Tränen
Um século, três
Ein Jahrhundert, drei
Se as vidas atrás
Wenn die vergangenen Leben
São parte de nós
Teil von uns sind
E como será?
Und wie wird es sein?
O vento vai dizer
Der Wind wird es sagen
Lento o que virá
Langsam, was kommen wird
E se chover demais
Und wenn es zu viel regnet
A gente vai saber
Werden wir wissen
Claro de um trovão
Klar durch einen Donner
Se alguém depois
Ob jemand danach
Sorrir em paz
In Frieden lächelt
de encontrar
Allein durchs Finden





Авторы: Rodrigo Amarante De Castro Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.