Текст и перевод песни Los Hermanos - Paquetá
Ah,
se
eu
aguento
ouvir
outro
não,
Ах,
если
бы
я
мог
вынести
ещё
один
отказ,
Quem
sabe
um
talvez
Может
быть,
"возможно"
Eu
mereço
enfim.
Я
наконец-то
заслужил.
É
que
eu
já
sei
de
cor
Ведь
я
уже
знаю
наизусть
Qual
o
quê
dos
quais
Все
"что",
"какие"
E
poréns,
dos
afins,
pense
bem
И
"но",
все
"родственные",
подумай
хорошенько
Ou
não
pense
assim
Или
не
думай
так
Eu
zanguei
numa
cisma,
eu
sei
Я
разозлился
по
глупости,
я
знаю
Tanta
birra
é
pirraça
e
só
Столько
капризов
- это
просто
вредность
и
всё
Que
essa
teima
era
eu
não
vi
Что
это
упрямство,
я
не
видел
E
hesitei,
fiz
o
pior
И
колебался,
сделал
худшее
Do
amor
amuleto
que
eu
fiz
С
любовным
амулетом,
который
я
сделал
Deixei
por
aí
Оставил
где-то
Descuidei
dele,
quase
larguei
Забыл
о
нём,
чуть
не
бросил
Quis
deixar
cair
Хотел
дать
ему
упасть
Peguei
no
ar
Поймал
в
воздухе
E
hoje
eu
sei
И
сегодня
я
знаю
Sem
você
sou
pá
furada.
Без
тебя
я
как
решето.
Ai!
não
me
deixe
aqui
Ай!
Не
оставляй
меня
здесь
O
sereno
dói
Роса
холодна
Eu
sei,
me
perdi
Я
знаю,
я
заблудился
Mas
ei,
só
me
acho
em
ti.
Но
эй,
я
нахожу
себя
только
в
тебе.
Que
desfeita,
intriga,
uó!
Какая
обида,
интрига,
ужас!
Um
capricho
essa
rixa;
e
mal
Каприз
- эта
ссора;
и
зло
Do
imbróglio
que
quiproquó
Из
неразберихи,
что
за
путаница
E
disso,
bem,
fez-se
esse
nó.
И
из
этого,
ну,
получился
этот
узел.
E
desse
engodo
eu
vi
luzir
И
из
этой
ловушки
я
увидел
свет
De
longe
o
teu
farol
Издалека
твой
маяк
Minha
ilha
perdida
é
aí
Мой
потерянный
остров
- это
ты
O
meu
pôr
do
sol.
Мой
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Amarante De Castro Neves
Альбом
4
дата релиза
20-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.