Los Hermanos - Retrato pra Iaiá - перевод текста песни на немецкий

Retrato pra Iaiá - Los Hermanosперевод на немецкий




Retrato pra Iaiá
Porträt für Iaiá
Iaiá, se eu peco é na vontade
Iaiá, wenn ich sündige, dann im Wunsch
De ter um amor de verdade
eine wahre Liebe zu haben
Pois é que assim, em ti, eu me atirei
Denn so habe ich mich auf dich gestürzt
E fui te encontrar
Und ging dich zu finden
Pra ver que eu me enganei
Um zu sehen, dass ich mich geirrt habe
Depois de ter vivido o óbvio utópico
Nachdem ich das offensichtlich Utopische gelebt habe
Te beijar
Dich zu küssen
E de ter brincado sobre a sinceridade
Und über die Aufrichtigkeit gescherzt zu haben
E dizer quase tudo quanto fosse natural
Und fast alles gesagt zu haben, was natürlich war
Eu fui praí te ver, te dizer:
Ich ging hin, um dich zu sehen, dir zu sagen:
Deixa ser
Lass es sein
Como será quando a gente se encontrar?
Wie wird es sein, wenn wir uns treffen?
No pé, o céu de um parque a nos testemunhar
Unter dem Himmel eines Parks, der uns bezeugt
Deixa ser como será!
Lass es sein, wie es sein wird!
Eu vou sem me preocupar
Ich gehe, ohne mir Sorgen zu machen
E crer pra ver o quanto eu posso adivinhar
Und glaube, um zu sehen, wie viel ich erraten kann
De perto eu não quis ver
Aus der Nähe wollte ich nicht sehen
Que toda a anunciação era
Dass die ganze Verkündung vergebens war
Fui saber tão longe
Ich erfuhr es so weit weg
Mesmo você viu antes de mim
Sogar du hast es vor mir gesehen
Que eu te olhando via uma outra mulher
Dass ich, dich ansehend, eine andere Frau sah
E agora o que sobrou:
Und was jetzt übrig blieb:
Um filme no close pro fim
Ein Film in Nahaufnahme für das Ende
Num retrato-falado eu fichado
In einem Phantombild, ich aktenkundig
Exposto em diagnóstico
Ausgestellt in einer Diagnose
Especialistas analisam e sentenciam:
Spezialisten analysieren und urteilen:
Oh, não!
Oh, nein!
Deixa ser como será
Lass es sein, wie es sein wird
Tudo posto em seu lugar
Alles an seinen Platz gestellt
Então tentar prever serviu pra eu me enganar
Also diente der Versuch vorherzusehen dazu, mich zu täuschen
Deixa ser
Lass es sein
Como será
Wie es sein wird
Eu posto em meu lugar
Ich schon an meinen Platz gestellt
Num continente ao revés
Auf einem umgekehrten Kontinent
Em preto e branco, em hotéis
In Schwarzweiß, in Hotels
Numa moldura clara e simples
In einem hellen und einfachen Rahmen
Sou aquilo que se
Bin ich das, was man sieht





Авторы: Camelo Marcelo De Souza, Neves Rodrigo Amarante De Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.