Los Hermanos - Samba a Dois (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Samba a Dois (Ao Vivo) - Los Hermanosперевод на немецкий




Samba a Dois (Ao Vivo)
Samba zu zweit (Live)
Quem se atreve a me dizer
Wer wagt es, mir zu sagen
Do que é feito o samba?
Woraus der Samba gemacht ist?
Quem se atreve a me dizer?
Wer wagt es, mir zu sagen?
Quem se atreve a me dizer
Wer wagt es, mir zu sagen
Do que é feito o samba?
Woraus der Samba gemacht ist?
Quem se atreve a me dizer?
Wer wagt es, mir zu sagen?
Não, eu não sambo mais em vão
Nein, ich tanze Samba nicht mehr umsonst
O meu samba tem cordão
Mein Samba hat einen Strang
O meu bloco tem sem ter e ainda assim
Mein Block hat, ohne zu haben, und trotzdem
Sambo bem à dois por mim
Tanze ich gut zu zweit für mich
Bambo e só, mas sambo, sim
Wackelig und allein, doch ich tanze Samba, ja
Sambo por gostar de alguém, gostar de
Ich tanze Samba, weil ich jemanden mag, weil ich mag...
Me lavra a alma, me leva embora
Es pflügt meine Seele, nimmt mich mit fort
Deixa haver samba no peito de quem
Lass Samba sein in der Brust dessen, der
Se atreve a me dizer
Sich wagt, mir zu sagen
Do que é feito o samba?
Woraus der Samba gemacht ist?
Quem se atreve a me dizer?
Wer wagt es, mir zu sagen?
Quem se atreve a me dizer?
Wer wagt es, mir zu sagen
Do que é feito o samba?
Woraus der Samba gemacht ist?
Quem se atreve a me dizer?
Wer wagt es, mir zu sagen?
Quem me ensinou a te dizer
Wer mich lehrte, dir zu sagen
Vem que passa o teu sofrer
Komm, dein Leiden vergeht
Foi mais um que deu as mãos entre nós dois
War noch einer, der die Hände reichte zwischen uns beiden
Eu entendo o seu depois
Ich verstehe dein Danach
Não me entenda aqui por mal
Versteh mich hier nicht falsch
Mas pro samba foi vital falar em
Aber für den Samba war es lebenswichtig, von... zu sprechen
Me laça a alma, me leva agora
Es fängt meine Seele ein, nimm mich jetzt mit
que um bom samba não tem lugar nem
Da ein guter Samba weder Ort noch... hat
Se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Do que é feito o samba
Woraus der Samba gemacht ist
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Do que é feito o samba
Woraus der Samba gemacht ist
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Do que é feito o samba
Woraus der Samba gemacht ist
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen
Do que é feito o samba
Woraus der Samba gemacht ist
Nem se atreva a me dizer
Wage es ja nicht, mir zu sagen





Авторы: Camelo Marcelo De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.