Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Romance
Letzte Romanze
Eu
encontrei-a
quando
não
quis
mais
procurar
Ich
fand
sie,
als
ich
nicht
mehr
suchen
wollte
O
meu
amor
e
o
quanto
levou
Meine
Liebe,
und
wie
lange
es
dauerte
Foi
pra
eu
merecer
Damit
ich
sie
verdiene
Antes
um
mês,
eu
já
não
sei
Vor
einem
Monat,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
E
até
quem
me
vê
Und
selbst
wer
mich
sieht
Lendo
jornal
na
fila
do
pão
Wie
ich
Zeitung
lese
in
der
Schlange
beim
Bäcker
Sabe
que
eu
te
encontrei
Weiß,
dass
ich
dich
gefunden
habe
E
ninguém
dirá
que
é
tarde
demais
Und
niemand
wird
sagen,
es
ist
zu
spät
Que
é
tão
diferente
assim
Dass
es
so
anders
ist
Do
nosso
amor
Von
unserer
Liebe
A
gente
é
que
sabe,
pequena
Das
wissen
nur
wir,
Kleine
Ah,
vai,
me
diz
o
que
é
o
sufoco
Ah,
komm,
sag
mir,
was
Bedrängnis
ist
Que
eu
te
mostro
alguém
Und
ich
zeige
dir
jemanden
A
fim
de
te
acompanhar
Der
bereit
ist,
dich
zu
begleiten
E
se
o
caso
for
de
ir
à
praia
Und
wenn
es
darum
geht,
an
den
Strand
zu
gehen
Eu
levo
essa
casa
numa
sacola
Nehme
ich
dieses
Haus
in
einer
Tasche
mit
Eu
encontrei-a
e
quis
duvidar
Ich
fand
sie
und
wollte
zweifeln
Tanto
clichê,
deve
não
ser
So
viel
Klischee,
das
kann
es
nicht
sein
Você
me
falou
Du
sagtest
mir
Pra
eu
não
me
preocupar
Ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen
Ter
fé
e
ver
coragem
no
amor
Glauben
haben
und
Mut
in
der
Liebe
sehen
E
só
de
te
ver
Und
allein
dich
zu
sehen
Eu
penso
em
trocar
Denke
ich
daran,
auszutauschen
A
minha
TV
num
jeito
de
te
levar
Meinen
Fernseher
gegen
eine
Möglichkeit,
dich
mitzunehmen
A
qualquer
lugar
que
você
queira
Wohin
auch
immer
du
willst
E
ir
onde
o
vento
for
Und
dorthin
zu
gehen,
wohin
der
Wind
weht
Que
pra
nós
dois
Denn
für
uns
beide
Sair
de
casa
já
é
Ist
das
Haus
verlassen
schon
Se
aventurar
Ein
Abenteuer
Ah,
vai,
me
diz
o
que
é
o
sossego
Ah,
komm,
sag
mir,
was
Ruhe
ist
Que
eu
te
mostro
alguém
Und
ich
zeige
dir
jemanden
A
fim
de
te
acompanhar
Der
bereit
ist,
dich
zu
begleiten
E
se
o
tempo
for
te
levar
Und
wenn
die
Zeit
dich
mitnehmen
will
Eu
sigo
essa
hora,
eu
pego
carona
Folge
ich
dieser
Stunde,
ich
nehme
eine
Mitfahrgelegenheit
Pra
te
acompanhar
Um
dich
zu
begleiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Amarante Rodrigo Amarante De
Альбом
Ventura
дата релиза
07-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.