Los Hijos De Hernández - El Hijo del Ingeniero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Hijos De Hernández - El Hijo del Ingeniero




El Hijo del Ingeniero
Сын инженера
Soy hijo del ingeniero, eso lo llevo en la sangre
Я сын инженера, это у меня в крови
Tenemos los mismos gustos
У нас одинаковые вкусы
Las damas y los caballos, y una escuadra en mi cintura
Дамы и лошади, и оружие за поясом
Para prevenir un susto
Чтобы не было страшно
Los hijos fueron varones, traen la casta de un buen roble
У нас родились сыновья, они из крепкого рода
Del rancho de Babunica
С ранчо Бабуники
Baja pa' Badiraguato y toditos esos ranchos
Едет в Бадирагуато и во все эти ранчо
Muy seguido los visita
Он часто их посещает
Tiempos buenos, tiempos malos, hubo quienes se quedaron
Были хорошие времена, были и плохие, были те, кто остался
Y otros que se adelantaron
А были и те, кто ушел вперед
Recordando compañeros, qué vivencias compartieron
Вспоминая товарищей, какие истории они разделяли
Y que al gringo lo quisieron
И что они любили гринго
Apellidos que se unieron, los Payal, también los Caro
Объединились семьи, Пайаль, Каро
Y no faltan los Quintero
И Кинеро тут как тут
Dicen que los tiempos vuelven, los hijos están presentes
Говорят, что времена возвращаются, дети на месте
Traen respaldo de los jefes
Шефы их поддерживают
Con un vasito en la mano con wiskyto del más caro
С бокалом самого дорогого виски в руке
Pero que esté bien helado
Но холодного
Con mis primos y mi hermano, y con la banda tocando
С моими кузенами и братьями, и с группой, которая играет
En un ranchito lejano
На отдаленном ранчо
Claro que nos damos lujos y los damos de los caros
Конечно, мы позволяем себе роскошь, и мы позволяем ее себе по-крупному
Porque también trabajamos
Потому что мы также работаем
Cosas que nos inculcaron en trabajos familiares
Тому, как работать, мы научились в семейном бизнесе
Y mi apá' muy bien lo sabe
И мой папа это знает
Que nos alcancé quien quiera, ya nos vamos pa' la sierra
Кто нас достанет, тот уже уехал в горы
A visitar nuestra tierra
Посетить нашу землю
Y una comida casera, frijoles con asadera
И домашняя еда, фасоль с жарким
O cerveza en la hielera
Или пиво в холодильнике
Afinando puntería allá por la serranía
Улучшая прицел в горах
Con mi super consentida
С моей супер любимицей
Y visitando las capillas de los hombres que pusieron
И посещая часовни людей, которые высоко подняли
Muy en alto la familia
Семью
Soy hijo del ingeniero, eso lo llevo en la sangre
Я сын инженера, это у меня в крови
Tenemos los mismos gustos
У нас одинаковые вкусы
Las damas y los caballos, y una escuadra en mi cintura
Дамы и лошади, и оружие за поясом
Para prevenir un susto
Чтобы не было страшно
Los hijos fueron varones, traen la casta de un buen roble
У нас родились сыновья, они из крепкого рода
Del rancho de Babunica
С ранчо Бабуники
Baja pa' Badiraguato y toditos esos ranchos
Едет в Бадирагуато и во все эти ранчо
Muy seguido los visita
Он часто их посещает






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.