Текст и перевод песни Los Hijos de la Calle - Marcelo
Que
bendición
tenerte
conmigo.
Какое
благословение
быть
с
тобой.
Y
cada
noche
que
seas
tu
mi
abrigo.
И
каждую
ночь
ты
будешь
моим
убежищем.
Que
sensación
tan
bonita
es
mirarte
por
ti
suspiró...
Как
приятно
смотреть
на
тебя
и
вздыхать
о
тебе...
Que
bendición
es
saber
que
me
amas
pues
me
lo
dices
en
cada
mirada.
Благословенно
знать,
что
ты
меня
любишь,
ведь
ты
говоришь
мне
об
этом
каждым
взглядом.
Somos
dos
almas
que
están
firmemente
enamoradas...
Мы
две
души,
крепко
влюбленные
друг
в
друга...
Que
bendición
es
que
habrás
la
puerta
de
tu
hermoso
cuerpo
y
gozar
tu
belleza.
Благословенно,
что
ты
открываешь
двери
своего
прекрасного
тела
и
наслаждаешься
твоей
красотой.
Te
quiero
en
exceso
de
pies
a
cabeza.
Я
безумно
люблю
тебя
с
ног
до
головы.
Como
tu
no
hay
dos
para
mi
eres
perfecta.
Такой,
как
ты,
нет
другой,
для
меня
ты
совершенна.
Que
bendición
compartir
cada
dia
la
satisfacción
de
sentir
tus
caricias.
Благословенно
разделять
с
тобой
каждый
день
радость
чувствовать
твои
ласки.
A
mi
corazón
tu
le
das
la
alegría.
Ты
даришь
моему
сердцу
радость.
Que
gran
bendición...
Какое
великое
благословение...
Es
tenerte
en
mi
vida...
Иметь
тебя
в
своей
жизни...
(Y
que
bendición
es
tenerte
a
mi
lado
chiquitita.
MS
oiga)
(И
какое
благословение
иметь
тебя
рядом,
моя
малышка.
MS
слышь)
Que
bendición
es
seguir
adelante.
Благословенно
идти
вперед.
Aunque
el
camino
no
sea
nada
fácil.
Даже
если
путь
будет
нелегким.
Siempre
unidos
sin
que
nos
separe
nada
ni
nadie...
Всегда
вместе,
и
ничто
и
никто
не
разлучит
нас...
Que
bendición
es
saber
que
me
amas
pues
me
lo
dices
en
cada
mirada.
Благословенно
знать,
что
ты
меня
любишь,
ведь
ты
говоришь
мне
об
этом
каждым
взглядом.
Somos
dos
almas
que
estan
firmemente
enamoradas...
Мы
две
души,
крепко
влюбленные
друг
в
друга...
Que
bendición
es
que
habrás
la
puerta
de
tu
hermoso
cuerpo
y
gozar
tu
belleza.
Благословенно,
что
ты
открываешь
двери
своего
прекрасного
тела
и
наслаждаешься
твоей
красотой.
Te
quiero
en
exceso
de
pies
a
cabeza.
Я
безумно
люблю
тебя
с
ног
до
головы.
Como
tu
no
hay
dos
para
mi
eres
perfecta.
Такой,
как
ты,
нет
другой,
для
меня
ты
совершенна.
Que
bendición
compartir
cada
dia
la
satisfacción
de
sentir
tus
caricias.
Благословенно
разделять
с
тобой
каждый
день
радость
чувствовать
твои
ласки.
A
mi
corazón
tu
le
das
la
alegría.
Ты
даришь
моему
сердцу
радость.
Que
gran
bendición...
Какое
великое
благословение...
Es
tenerte
en
mi
vida...
Иметь
тебя
в
своей
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.