Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primer Amor
Deine erste Liebe
Por
qué
ha
menguado
Tu
pasión
por
mí
Warum
ist
deine
Leidenschaft
für
mich
geschwunden,
Alimentando
tu
debilidad.
Während
du
deine
Schwäche
nährst?
Aquella
estrella
que
yo
vi
brillar
Jener
Stern,
den
ich
leuchten
sah,
Se
esta
apagando,
hay
poca
luz
en
ti
Verlischt,
es
ist
wenig
Licht
in
dir.
Aquella
estrella
que
yo
vi
brillar
Jener
Stern,
den
ich
leuchten
sah,
Se
esta
apagando,
hay
poca
luz
en
ti
Verlischt,
es
ist
wenig
Licht
in
dir.
Parece
que
dudas
de
mi
fidelidad,
Es
scheint,
als
zweifelst
du
an
meiner
Treue,
Siempre
yo
pruebo
del
hombre
su
corazón
Ich
prüfe
immer
das
Herz
des
Menschen,
Y
así
me
demuestra
si
me
ama
de
verdad
Und
so
zeigt
er
mir,
ob
er
mich
wirklich
liebt.
Siempre
yo
pruebo
del
hombre
su
corazón
Ich
prüfe
immer
das
Herz
des
Menschen,
Y
así
me
demuestra
si
me
ama
de
verdad
Und
so
zeigt
er
mir,
ob
er
mich
wirklich
liebt.
Que
pasó
con
tu
primer
amor,
que
pasó
Was
ist
mit
deiner
ersten
Liebe
geschehen,
was
ist
geschehen?
Que
pasó
con
tu
primer
amor
Was
ist
mit
deiner
ersten
Liebe
geschehen?
O
solo
eran
palabras,
solo
palabras,
solo
palabras
Oder
waren
es
nur
Worte,
nur
Worte,
nur
Worte?
O
es
que
depende
de
lo
que
yo
te
dé,
o
te
deje
de
dar
Oder
hängt
es
davon
ab,
was
ich
dir
gebe
oder
nicht
mehr
gebe?
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
No
depende
de
lo
que
Dios
te
dé,
o
te
deje
de
dar
Sie
hängt
nicht
davon
ab,
was
Gott
dir
gibt
oder
nicht
mehr
gibt.
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Te
quiero
hablar
de
alguien
que
padeció
Ich
möchte
dir
von
jemandem
erzählen,
der
litt,
Las
pruebas
mas
terribles
sin
renegar
Die
schrecklichsten
Prüfungen,
ohne
zu
klagen.
Un
siervo
que
nunca
pensó
en
renunciar
Ein
Diener,
der
nie
daran
dachte
aufzugeben,
Mantuvo
firmeza
en
su
corazón
Er
bewahrte
Standhaftigkeit
in
seinem
Herzen.
Un
siervo
que
nunca
pensó
en
renunciar
Ein
Diener,
der
nie
daran
dachte
aufzugeben,
Mantuvo
firmeza
en
su
corazón
Er
bewahrte
Standhaftigkeit
in
seinem
Herzen.
Job
nunca
dudó,
siempre
tuvo
confianza
en
mí
Hiob
zweifelte
nie,
er
vertraute
mir
immer,
Y
en
medio
de
su
inclemencia
y
su
dolor
Und
inmitten
seiner
Härte
und
seines
Schmerzes,
Nunca
maldijo,
y
yo
quiero
siervos
así
Verfluchte
er
nie,
und
solche
Diener
will
ich.
Y
en
medio
de
su
inclemencia
y
su
dolor
Und
inmitten
seiner
Härte
und
seines
Schmerzes,
Nunca
maldijo,
y
yo
quiero
siervos
así
Verfluchte
er
nie,
und
solche
Diener
will
ich.
Que
pasó
con
tu
primer
amor,
que
pasó
Was
ist
mit
deiner
ersten
Liebe
geschehen,
was
ist
geschehen?
Que
pasó
con
tu
primer
amor
Was
ist
mit
deiner
ersten
Liebe
geschehen?
O
solo
eran
palabras,
solo
palabras,
solo
palabras
Oder
waren
es
nur
Worte,
nur
Worte,
nur
Worte?
O
es
que
depende
de
lo
que
yo
te
dé,
o
te
deje
de
dar
Oder
hängt
es
davon
ab,
was
ich
dir
gebe
oder
nicht
mehr
gebe?
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
No
depende
de
lo
que
Dios
te
de,
o
te
deje
de
dar
Sie
hängt
nicht
davon
ab,
was
Gott
dir
gibt
oder
nicht
mehr
gibt.
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Es
que
el
amor
nunca
deja
de
ser
Denn
Liebe
hört
niemals
auf,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Es
que
el
amor,
el
amor
es
amor
Denn
Liebe,
Liebe
ist
Liebe,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Es
que
el
amor
nunca
cambia
jamas
Denn
Liebe
ändert
sich
niemals,
En
cualquier
circunstancia
de
la
vida
In
jeder
Lebenslage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Eduardo Socarras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.