Los Hijos del Rey - Tu Primer Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Hijos del Rey - Tu Primer Amor




Tu Primer Amor
Твоя Первая Любовь
Por qué ha menguado Tu pasión por
Почему угасла твоя страсть ко мне,
Alimentando tu debilidad.
Питая твою слабость?
Aquella estrella que yo vi brillar
Та звезда, что я видел сияющей,
Se esta apagando, hay poca luz en ti
Гаснет, мало света в тебе.
Aquella estrella que yo vi brillar
Та звезда, что я видел сияющей,
Se esta apagando, hay poca luz en ti
Гаснет, мало света в тебе.
Parece que dudas de mi fidelidad,
Кажется, ты сомневаешься в моей верности,
Siempre yo pruebo del hombre su corazón
Я всегда испытываю сердце мужчины,
Y así me demuestra si me ama de verdad
И так он показывает мне, любит ли он меня по-настоящему.
Siempre yo pruebo del hombre su corazón
Я всегда испытываю сердце мужчины,
Y así me demuestra si me ama de verdad
И так он показывает мне, любит ли он меня по-настоящему.
Que pasó con tu primer amor, que pasó
Что случилось с твоей первой любовью, что случилось?
Que pasó con tu primer amor
Что случилось с твоей первой любовью?
O solo eran palabras, solo palabras, solo palabras
Или это были просто слова, просто слова, просто слова?
O es que depende de lo que yo te dé, o te deje de dar
Или это зависит от того, что я тебе даю, или перестаю давать?
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
No depende de lo que Dios te dé, o te deje de dar
Она не зависит от того, что Бог тебе дает, или перестает давать.
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Te quiero hablar de alguien que padeció
Я хочу рассказать тебе о ком-то, кто перенес
Las pruebas mas terribles sin renegar
Самые страшные испытания, не отрекаясь.
Un siervo que nunca pensó en renunciar
Слуга, который никогда не думал сдаваться,
Mantuvo firmeza en su corazón
Сохранил твердость в своем сердце.
Un siervo que nunca pensó en renunciar
Слуга, который никогда не думал сдаваться,
Mantuvo firmeza en su corazón
Сохранил твердость в своем сердце.
Job nunca dudó, siempre tuvo confianza en
Иов никогда не сомневался, всегда верил в меня,
Y en medio de su inclemencia y su dolor
И посреди своих невзгод и боли
Nunca maldijo, y yo quiero siervos así
Никогда не проклинал, и я хочу таких слуг.
Y en medio de su inclemencia y su dolor
И посреди своих невзгод и боли
Nunca maldijo, y yo quiero siervos así
Никогда не проклинал, и я хочу таких слуг.
Que pasó con tu primer amor, que pasó
Что случилось с твоей первой любовью, что случилось?
Que pasó con tu primer amor
Что случилось с твоей первой любовью?
O solo eran palabras, solo palabras, solo palabras
Или это были просто слова, просто слова, просто слова?
O es que depende de lo que yo te dé, o te deje de dar
Или это зависит от того, что я тебе даю, или перестаю давать?
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
No depende de lo que Dios te de, o te deje de dar
Она не зависит от того, что Бог тебе дает, или перестает давать.
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Es que el amor nunca deja de ser
Ведь любовь никогда не перестает быть
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Es que el amor, el amor es amor
Ведь любовь, любовь есть любовь
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.
Es que el amor nunca cambia jamas
Ведь любовь никогда не меняется
En cualquier circunstancia de la vida
В любых жизненных обстоятельствах.





Авторы: Gabriel Eduardo Socarras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.