Текст и перевод песни Los Hispanos - El Aguardientero
El Aguardientero
The Drunken Man
Los
hispanos
inconfundibles
The
unforgettable
Los
Hispanos
Soy
bohemio
que
sufre
intensamente
I
am
a
bohemian
who
suffers
intensely
La
amargura
de
un
hondo
desconsuelo
From
the
bitterness
of
deep
dismay
Y
no
renuncio
jamás
del
aguardiente
And
I
never
give
up
the
firewater
Porque
solo
el
licor
es
mi
consuelo
Because
only
liquor
is
my
solace
Y
no
renuncio
jamás
del
aguardiente
And
I
never
give
up
the
firewater
Porque
solo
el
licor
es
mi
consuelo
Because
only
liquor
is
my
solace
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
kills
me
No
dejaré
la
bebida
I
will
not
give
up
drinking
Porque
una
pena
de
amor
Because
a
love's
sorrow
Me
quiere
quitar
la
vida
Wants
to
take
my
life
Porque
una
pena
de
amor
Because
a
love's
sorrow
Me
quiere
quitar
la
vida
Wants
to
take
my
life
Alvaro
ron
tonemos
un
SHORRO!!!
Alvaro,
we
need
a
SHOT!
El
licor
es
el
único
consuelo
Liquor
is
the
only
solace
Para
todos
los
tristes
de
la
vida
For
all
the
sad
people
in
life
Que
viajamos
sin
rumbo
en
el
sendero
Who
wander
aimlessly
along
the
path
Buscando
una
ilusión
desvanecida
Searching
for
a
faded
dream
Que
viajamos
sin
rumbo
en
el
sendero
Who
wander
aimlessly
along
the
path
Buscando
una
ilusion
desvanecida
Searching
for
a
faded
dream
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
kills
me
No
dejaré
la
bebida
I
will
not
give
up
drinking
Porque
una
pena
de
amor
Because
a
love's
sorrow
Me
quiere
quitar
la
vida
Wants
to
take
my
life
Porque
una
pena
de
amor
Because
a
love's
sorrow
Me
quiere
quitar
la
vida
Wants
to
take
my
life
Ron
jairo
para
rafael
venga
mijo!
Rum
for
Jairo,
come
on,
my
friend!
Sirva
trago
hermosa
cantinera
Serve
me
a
drink,
my
beautiful
barmaid
Seré
su
amigo
y
seguro
confidente
I'll
be
your
friend
and
your
trusted
confidant
Aunque
solo
la
copa
me
enamora
Although
only
the
glass
makes
me
fall
in
love
Cuando
la
veo
repleta
de
aguardiente
When
I
see
it
filled
with
firewater
Aunque
solo
la
copa
me
enamora
Although
only
the
glass
makes
me
fall
in
love
Cuando
la
veo
repleta
de
aguardiente
When
I
see
it
filled
with
firewater
Aunque
me
cueste
morir
Even
if
it
kills
me
No
dejaré
la
bebida
I
will
not
give
up
drinking
Porque
una
pena
de
amor
Because
a
love's
sorrow
Me
quiere
quitar
la
vida
Wants
to
take
my
life
Porque
una
pena
de
amor
Because
a
love's
sorrow
Me
quiere
quitar
la
vida
Wants
to
take
my
life
Es
hora
de
que
nos
tomemos
otro...
SHORRO!!!
It's
time
for
another
SHOT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.