Los Hispanos - Fantasía Nocturna - перевод текста песни на немецкий

Fantasía Nocturna - Los Hispanosперевод на немецкий




Fantasía Nocturna
Nächtliche Fantasie
Una noche me quedé, contemplando el panorama
Eines Nachts blieb ich stehen, betrachtete die Landschaft
Y a lo lejos divisé, un lucero que lloraba
Und in der Ferne sah ich einen Stern, der weinte
Entonces me transformé, en paloma mensajera
Da verwandelte ich mich in eine Brieftaube
Alto muy altó volé, confundiéndome en la niebla'
Flog hoch, so hoch, verschmolz mit dem Nebel
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
Sternlein, warum hast du deinen seltsamen Zauber verloren?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Auf der Erde, weit entfernt, hört man dein Weinen
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
Sternlein, warum hast du deinen seltsamen Zauber verloren?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Auf der Erde, weit entfernt, hört man dein Weinen
Cuando volaba muy alto, la tierra me parecía
Als ich hoch flog, erschien mir die Erde
Una cumbia gigantesca con 1000 velas encendidas
Wie ein riesiger Cumbia mit tausend brennenden Kerzen
El lucero que lloraba, por su amor una estrellita
Der weinende Stern sehnte sich nach einem Sternchen
Que se ha escapado del cielo, y en la tierra está escondida
Das dem Himmel entfloh und auf der Erde versteckt ist
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
Sternlein, warum hast du deinen seltsamen Zauber verloren?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Auf der Erde, weit entfernt, hört man dein Weinen
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
Sternlein, warum hast du deinen seltsamen Zauber verloren?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Auf der Erde, weit entfernt, hört man dein Weinen
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
Sternlein, warum hast du deinen seltsamen Zauber verloren?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Auf der Erde, weit entfernt, hört man dein Weinen
Lucerito, ¿porqué has perdido tus raros encantos?
Sternlein, warum hast du deinen seltsamen Zauber verloren?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Auf der Erde, weit entfernt, hört man dein Weinen





Авторы: Adolfo Echeverria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.