Текст и перевод песни Los Horóscopos de Durango - Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
5 de
la
mañana
y
no
he
dormido
nada
Пять
часов
утра,
а
я
не
спал
ни
минуты.
Pensando
en
tu
belleza
y
en
loco
voy
a
parar
Думаю
о
твоей
красоте,
и
я
сойду
с
ума.
El
imsonnio
es
mi
castigo
tu
amor
sera
mi
alivio
Бессонница
— моя
кара,
твоя
любовь
— моё
лекарство.
Y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
И
пока
ты
не
станешь
моей,
я
не
найду
покоя.
Hoy
conocí
tu
novio,
pequeño
y
no
buen
mozo
Сегодня
я
встретил
твоего
парня,
он
некрасив
и
мал.
Y
se
que
el
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
Я
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
это
видно
по
его
манере
говорить.
Y
ademas
tu
no
lo
amas
por
que
el
no
da
la
talla
И
к
тому
же
ты
его
не
любишь,
потому
что
он
тебе
не
подходит.
No
sabe
complacerte
como
lo
haria
yo
Он
не
знает,
как
доставить
тебе
удовольствие,
как
сделал
бы
я.
Pero
tendre
paciencia
porque
el
no
es
competencia
Но
я
буду
терпелив,
ведь
он
мне
не
конкурент.
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
irrespetarlo
Поэтому
нет
смысла
относиться
к
нему
неуважительно.
No
Ohhhhh,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
Нет,
ооо,
это
не
любовь,
а
то,
что
ты
чувствуешь.
Se
llama
obsesion
Это
одержимость.
Una
ilusion
en
tu
pensamiento
que
te
hace
hacer
cosas
Иллюзия
в
твоей
голове,
которая
заставляет
тебя
совершать
безумства.
Asi
funciona
el
corazon.
Так
работает
сердце.
Bien
vestido
y
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Одетый
с
иголочки,
в
своем
Lexus,
я
проехал
мимо
твоей
школы.
Y
me
informan
que
te
fuiste
como
loco
te
fui
a
alcanzar
И
мне
сообщили,
что
ты
ушла,
я
бросился
за
тобой,
как
безумец.
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
тебя,
но
не
мог
найти,
и
это
меня
беспокоило.
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
queria
llamar
Чтобы
успокоить
свое
беспокойство,
я
хотел
тебе
позвонить.
Pero
no
tenia
tu
numero
y
tu
amiga
ya
me
lo
nego
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
а
твоя
подруга
отказалась
мне
его
дать.
Ser
bonito
mucho
me
ayudo,
eso
me
trajo
la
solucion
Моя
внешность
мне
помогла,
и
я
нашёл
решение.
Yo
se
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
она
была
влюблена,
и
я
посмотрел
на
нее.
Con
par
de
palabritas
tu
número
me
dio
Парой
ласковых
слов
она
дала
мне
твой
номер.
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestaba
Я
звонил
с
сотового,
но
ты
не
отвечала.
Luego
te
puse
un
bepper
y
no
habia
conexion
Потом
я
отправил
тебе
сообщение,
но
связи
не
было.
Mi
unica
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras
Моя
единственная
надежда
— чтобы
ты
услышала
мои
слова.
′NO
PUEDO
TENGO
NOVIO',
no
me
enganches
por
favor.
′Я
не
могу,
у
меня
есть
парень',
не
привязывай
меня,
пожалуйста.
NOhhhhh,
no
es
amor
(escuchame
por
favor),
lo
que
tu
sientes
Нет,
ооо,
это
не
любовь
(послушай
меня,
пожалуйста),
а
то,
что
ты
чувствуешь.
Se
llama
obsesión
Это
одержимость.
Una
ilusión
(estoy
perdiendo
el
control)
en
tu
pensamiento
que
te
hace
hacer
cosas
Иллюзия
(я
теряю
контроль)
в
твоей
голове,
которая
заставляет
тебя
совершать
безумства.
Así
funciona
el
corazón.
Так
работает
сердце.
Hice
cita
pal
psiquiatra
pa
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог.
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
У
меня
совсем
не
осталось
друзей,
потому
что
я
говорю
только
о
тебе.
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Я
хочу
с
тобой
поговорить
и
попытаться
поцеловать
тебя.
Sera
posible
que
de
una
obsesión
me
pueda
morir,
quizás
pienses
que
soy
tonto
bribón
y
también
loco
pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Возможно
ли
умереть
от
одержимости,
ты
можешь
подумать,
что
я
дурак,
шут
и
сумасшедший,
но
что
касается
любви,
я
очень
оригинален.
No
enamoro
como
otros
conquisto
a
mi
modo
amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar
Я
не
влюбляю,
как
другие,
я
завоевываю
по-своему,
любовь
— мой
талант,
я
тебя
влюблю.
Disculpa
si
te
ofendo
pero
es
que
soy
honesto
y
con
lujo
de
detalle
escucha
mi
versión
Извини,
если
я
тебя
обидел,
но
я
честен,
и
с
особой
тщательностью
выслушай
мою
версию.
Pura
crema
y
chocolate,
huntarte
y
devorarte
llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazón
Сливки
и
шоколад,
намазать
и
съесть,
унести
в
другой
мир
в
твоём
разуме
и
сердце.
Ven
vive
una
aventura
hagamos
mil
locuras
voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventado
Давай
отправимся
в
приключение,
сделаем
тысячу
безумств,
я
буду
ласкать
тебя
так,
как
ещё
не
было
придумано.
No
es
amor
No
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь.
Nooo
Noo.
Es
una
Obsesión
Нет,
нет.
Это
одержимость.
No
es
amor
No
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь.
Nooo
Noo.
Es
una
Obsesión
Нет,
нет.
Это
одержимость.
No
es
amor
No
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь.
Escuchame
por
favor.
Es
una
Obsesión
Послушай
меня,
пожалуйста.
Это
одержимость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Anthony
Альбом
Duda
дата релиза
06-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.