Текст и перевод песни Los Horóscopos de Durango - Oiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga,
en
su
mirada
se
nota
Дорогой,
в
твоём
взгляде
видно
Que
en
su
corazón
hay
vacante
Что
в
твоём
сердце
пустота
No,
no
es
que
yo
sea
adivino
Нет,
я
не
гадалка
Su
mirada
es
transparente
(ah-ah-ah)
Твой
взгляд
такой
прозрачный
(ах-ах-ах)
Oiga,
y
si
cambiamos
de
tema
Давай
сменим
тему
No
siga
por
Dios
se
lo
ruego
Не
продолжай,
я
тебя
умоляю
La
verdad
me
muero
de
frío
Честно,
я
замерзаю
Pero
tengo
miedo
al
fuego,
oh-oh-oh
Но
я
боюсь
огня,
о-о-о
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
abrigo?
Почему
бы
нам
не
обменять
твой
холод
на
моё
тепло?
Le
amo
de
veras,
se
lo
digo
Я
люблю
тебя,
я
говорю
тебе
правду
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
fuego?
Почему
бы
нам
не
обменять
твой
холод
на
мой
огонь?
Le
amo
de
veras,
no
es
un
juego
Я
люблю
тебя,
это
не
игра
Es
que
yo,
yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
Просто
я,
я
боюсь
снова
любить
Es
que
yo,
yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
Просто
я,
я
боюсь
снова
любить
Oiga,
y
si
le
digo
una
cosa
Дорогой,
а
если
я
тебе
скажу
Me
jura
que
no
se
aprovecha
Клянись,
что
не
воспользуешься
этим
El
día
que
usted
vino
a
mi
vida
В
тот
день,
когда
ты
вошёл
в
мою
жизнь
Esa
es
la
más
linda
fecha
Это
стало
самым
прекрасным
днём
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
abrigo?
Почему
бы
нам
не
обменять
твой
холод
на
моё
тепло?
Le
amo
de
veras,
se
lo
digo
Я
люблю
тебя,
я
говорю
тебе
правду
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
fuego?
Почему
бы
нам
не
обменять
твой
холод
на
мой
огонь?
Le
amo
de
veras,
no
es
un
juego
Я
люблю
тебя,
это
не
игра
Es
que
yo,
yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
Просто
я,
я
боюсь
снова
любить
Venga
y
no,
no
tenga
miedo
de
amar
otra
vez
Давай,
не
бойся
снова
полюбить
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
abrigo?
Почему
бы
нам
не
обменять
твой
холод
на
моё
тепло?
Le
amo
de
veras
se
lo
digo
Я
люблю
тебя,
я
говорю
тебе
правду
¿Por
qué
no
asociamos
su
frío
y
mi
fuego?
Почему
бы
нам
не
обменять
твой
холод
на
мой
огонь?
Le
amo
de
veras,
no
es
un
juego
Я
люблю
тебя,
это
не
игра
Es
que
yo,
yo
tengo
miedo
de
amar
otra
vez
Просто
я,
я
боюсь
снова
любить
Venga
y
no,
no
tenga
miedo
de
amar
otra
vez
Давай,
не
бойся
снова
полюбить
Le
amo
de
veras,
se
lo
digo
Я
люблю
тебя,
я
говорю
тебе
правду
Le
amo
de
veras,
no
es
un
juego
Я
люблю
тебя,
это
не
игра
Le
amo
de
veras
Я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.