Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas - Vivo - перевод текста песни на немецкий

Si Te Vas - Vivo - Abel Pintos , Los Huayra перевод на немецкий




Si Te Vas - Vivo
Wenn du gehst - Live
Si te vas no puedo conocer la libertad
Wenn du gehst, kann ich die Freiheit nicht kennenlernen
No me queda nada del camino por andar
Mir bleibt kein Weg mehr zu gehen
Solo tu mirada como el fuego apagar este frío
Nur dein Blick kann wie Feuer diese Kälte löschen
Si me falta la mañana nunca llegara
Wenn du mir fehlst, wird der Morgen nie anbrechen
El silencio truena como el mar en tempestad
Die Stille donnert wie das Meer im Sturm
Tienes que saber que nadie ocupa tu lugar si me faltas
Du musst wissen, dass niemand deinen Platz einnimmt, wenn du mir fehlst
Si te vas el sol se ira sin decir adiós
Wenn du gehst, wird die Sonne gehen, ohne sich zu verabschieden
Y tanta claridad será tan solo ilusión
Und so viel Klarheit wird nur Illusion sein
Si no estas mi piel jamás sentirá el calor
Wenn du nicht da bist, wird meine Haut niemals die Wärme spüren
Y yo me encontrare sin más en la perdición
Und ich werde mich ohne Weiteres im Verderben wiederfinden
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Wenn du gehst, kann das blaue Meer nicht mehr wachsen
Y nadie lo vera volver audaz como ayer
Und niemand wird es kühn wie gestern zurückkehren sehen
Porque estas en mi la historia podrá cambiar
Weil du in mir bist, kann sich die Geschichte ändern
Y todo empezara latir mi vida si estas
Und alles wird zu schlagen beginnen, mein Leben, wenn du da bist
Si te vas serán cien años más de soledad
Wenn du gehst, werden es hundert weitere Jahre Einsamkeit sein
Si te quedas todo mi dolor se olvidara
Wenn du bleibst, wird all mein Schmerz vergessen sein
Esta guerra nunca me dirá si volverás a mi lado
Dieser Kampf wird mir nie verraten, ob du an meine Seite zurückkehrst
Nada más hermoso que soñarte junto a
Nichts ist schöner, als von dir an meiner Seite zu träumen
Porque presencia es el color para vivir
Denn deine Anwesenheit ist die Farbe zum Leben
Es por eso que te pido no te alejes más alma mía
Deshalb bitte ich dich, entferne dich nicht weiter, meine Seele
Si te vas el sol se ira sin decir adiós
Wenn du gehst, wird die Sonne gehen, ohne sich zu verabschieden
Y tanta claridad será tan solo ilusión
Und so viel Klarheit wird nur Illusion sein
Si no estas mi piel jamás sentirá el calor
Wenn du nicht da bist, wird meine Haut niemals die Wärme spüren
Y yo me encontrare sin más en la perdición
Und ich werde mich ohne Weiteres im Verderben wiederfinden
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Wenn du gehst, kann das blaue Meer nicht mehr wachsen
Y nadie lo vera volver audaz como ayer
Und niemand wird es kühn wie gestern zurückkehren sehen
Porque estas en mi la historia podrá cambiar
Weil du in mir bist, kann sich die Geschichte ändern
Y todo empezara a latir mi vida si estas.
Und alles wird zu schlagen beginnen, mein Leben, wenn du da bist.





Авторы: Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.