Текст и перевод песни Los Huayra - Bajo la sombra de un árbol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo la sombra de un árbol
Beneath the Shade of a Tree
Bajo
la
sombra
de
un
arbol
Beneath
the
shade
of
a
tree
Me
hallaba
casi
dormido
I
found
myself
nearly
asleep
Que
hermosa
estaba
la
tarde
How
beautiful
the
afternoon
was
Los
arboles
eran
trinos
The
trees
were
alive
with
song
Volaron
mis
sentimientos
My
feelings
took
flight
Colgados
en
un
suspiro
Suspended
on
a
sigh
De
pronto
llego
una
brisa
Suddenly
a
breeze
arrived
Que
olia
viejos
recuerdos
That
carried
the
scent
of
old
memories
Estaba
todo
presente
Everything
was
present
Todo
lo
que
yo
mas
quiero
Everything
I
hold
most
dear
Como
si
el
tiempo
se
abriese
As
if
time
had
opened
itself
up
Dejando
ver
sus
misterios
Revealing
its
secrets
No
hay
quien
cante
en
esta
tierra
There
is
no
one
who
can
sing
on
this
earth
Como
los
pajaros
cantan
Like
the
birds
sing
Son
libres
de
alas
al
viento
They
are
free
to
take
to
the
sky
Son
libres
de
la
palabra
They
are
free
to
speak
Ser
uno
mas
en
el
aire
To
be
one
with
the
wind
Es
lo
que
al
hombre
le
espanta
Yet
it
is
this
that
terrifies
man
De
algun
lugar
de
la
tarde
From
somewhere
in
the
afternoon
Salio
una
voz
que
me
dijo
A
voice
came
to
me
and
said
Es
bueno
andar
por
el
mundo
It
is
good
to
wander
the
world
Amar
y
sufrir
olvido
To
love
and
to
suffer
loss
Sabiendo
que
aqui
la
vida
Knowing
that
here,
life
Y
la
muerte
tienen
su
ciclo
And
death
have
their
cycle
El
cielo
colgo
una
nube
The
sky
hung
a
cloud
Pintada
de
oro
encendido
Painted
in
shimmering
gold
Entonces
los
pensamientos
Then
my
thoughts
Cayeron
encima
mio
Fell
upon
me
Cuando
me
volvi
hacia
When
I
turned
towards
El
cielo
las
nubes
ya
se
habian
ido
The
sky,
the
clouds
had
already
departed
No
pierdas
jamas
de
vista
Never
lose
sight
Los
tonos
de
la
inocencia
Of
the
tones
of
innocence
Y
al
tiempo
de
los
colores
And
in
the
passage
of
time
Volve
cuantas
veces
puedas
Return
as
often
as
you
can
Y
a
tu
corazon
bordalo
con
And
embroider
your
heart
with
Hilos
de
transparencia
Threads
of
transparency
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.