Текст и перевод песни Los Huayra - Bar Y Tambor
Bar Y Tambor
Бар и барабан
Vino
a
vivir
un
día
más,
Вышел
он
в
жизнь,
встретить
новый
день,
Como
quien
sale
a
caminar,
Просто
пройтись,
как
будто
невзначай,
Sin
esperar
otro
destino
más
que
el
típico
Не
ожидая
ничего,
кроме
обыденности
своей.
Como
al
descuido
y
sin
buscar,
Случайно,
вовсе
не
ища,
La
descubrió
en
el
carnaval,
Увидел
он
тебя
на
карнавале,
Y
en
la
comparsa
su
mirada
fue
lo
mágico
И
в
яркой
маске
твой
взгляд
был
словно
волшебство.
De
pronto
lo
hizo
respirar,
Вдруг
задышал
он
полной
грудью,
Como
febrero
al
carnaval,
Как
будто
февраль,
вдохнув
карнавал,
Le
provocó
tantos
impulsos
como
pálpitos.
Ты
пробудила
в
нем
столько
чувств,
столько
сердечных
толков.
Ella
le
puso
el
corazón,
Ты
завладела
сердцем
моим,
En
contramano
a
la
razón
Наперекор
здравому
смыслу,
Y
en
la
locura,
la
cordura
se
perdió
И
в
этом
безумии
рассудок
мой
пропал.
Qué
debo
hacer
- le
preguntó
-
Что
мне
сделать,
- спросил
я
тебя,
-
Para
invitarte
a
ver
el
sol,
Чтобы
позвать
тебя
встречать
рассвет,
Que
llegará
para
los
dos,
como
he
pactado
Который
взойдет
для
нас
двоих,
как
я
мечтал?
Y
la
princesa
le
cortó
И
ты,
принцесса,
отрезала,
Como
un
hachazo
la
intención,
Словно
ударом
топора
мои
мечты,
Como
la
luna
apaga
el
día
que
ha
pasado
Как
луна
гасит
ушедший
день.
No
me
condenes
a
volar
Не
обрекай
меня
на
полет
La
vida
sin
tu
claridad,
В
жизни
без
твоего
света,
Pero
ella
lo
dejó
sin
luces,
desolado
Но
ты
оставила
меня
в
темноте,
опустошенным.
Por
la
ventana
de
aquel
bar
Из
окна
того
бара
Se
escapa
el
humo
a
la
ciudad,
Дым
улетает
в
городскую
мглу,
Mientras
su
copa
es
el
espejo
de
lo
utópico
Пока
мой
бокал
- отражение
несбыточной
мечты.
Sumido
en
la
desilusión,
Погруженный
в
разочарование,
Hundido
en
tanto
desamor,
Утопая
в
такой
безнадежной
любви,
Se
daba
cuenta
que
el
destino
fue
tan
cínico
Я
понял,
как
цинична
была
судьба.
Se
le
aturdía
el
corazón,
Сердце
мое
замирало,
Con
los
platillos
del
alcohol
Под
звуки
алкогольных
тарелок,
Y
el
tamboril
desdibujaba,
todo
el
vértigo.
И
барабан
размывал
все
головокружение.
Qué
baile
dio
la
realidad
Какой
танец
станцевала
реальность,
Al
despintarse
aquel
disfraz,
Сорвав
тот
маскарад,
Que
enmascaraba
lo
imposible
de
ilusión.
Который
скрывал
невозможность
иллюзии.
-Y
ahora?,
que
pensas
hacer
papi?
- И
что
теперь
будешь
делать,
дружище?
-Que
se
yo,
siempre
me
pasa
lo
mismo,
- Да
что
я
знаю,
со
мной
всегда
одно
и
то
же,
Al
final
son
todas
iguales.
В
конце
концов,
все
они
одинаковые.
-Y,
la
piba
te
corto
el
rostro,
bancatela
y
segui,
- Да,
девчонка
тебе
отшила,
смирись
и
живи
дальше,
¿No
ves
la
fiesta
que
hay
afuera?
Разве
ты
не
видишь,
какая
вечеринка
снаружи?
-Que
fiesta?!,
ni
bailando
voy
a
sacarme
tanto
frio.
- Какая
вечеринка?!
Даже
танцуя,
я
не
смогу
избавиться
от
такого
холода.
Pero
la
vida
es
carnaval,
Но
жизнь
- это
карнавал,
Y
todo
el
pueblo
cantará,
И
весь
народ
будет
петь,
Con
la
comparsa
bailarán
marcando
el
ritmo.
С
карнавальным
шествием
будут
танцевать,
задавая
ритм.
Y
sin
embargo
terminó,
И
все
же
он
закончил,
En
brazos
de
ese
mostrador,
В
объятиях
этой
барной
стойки,
Ahogado
en
tragos
por
pelear,
contra
el
olvido
Заливая
горечь
выпивкой,
борясь
с
забвением.
¡Hay!
Vida
mía,
murmuró,
О,
жизнь
моя,
прошептал
он,
Dejando
el
alma
en
un
jirón,
Оставляя
душу
в
клочья,
Ya
ni
bailando
escapará,
de
tanto
frío!
Даже
танцуя,
не
убежать
мне
от
этого
холода!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Альбом
Pueblo
дата релиза
05-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.