Текст и перевод песни Los Huayra - Bolivia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
la
sombra
de
tus
palabras,
eco
de
tus
huellas,
Следую
за
тенью
твоих
слов,
эхом
твоих
шагов,
Tu
silenciosa
estrella
que
no
deja
de
andar.
Твоей
безмолвной
звездой,
что
не
перестает
идти.
Cuando
tus
pasos
van
dibujando
flores
en
el
suelo,
Когда
твои
шаги
рисуют
цветы
на
земле,
Queda
tatuado
el
sueño,
en
mi
piel,
de
volverte
a
abrazar.
Остается
вытатуированной
на
моей
коже
мечта
обнять
тебя
вновь.
Cómo
te
voy
a
olvidar,
tierra
de
mis
sueños,
Как
я
могу
забыть
тебя,
земля
моих
грёз,
Sueño
que
arrastra
el
viento,
viento
de
libertad.
Грёзы,
что
уносит
ветер,
ветер
свободы.
Cómo
te
voy
a
olvidar,
flor
de
mis
recuerdos,
Как
я
могу
забыть
тебя,
цветок
моих
воспоминаний,
Si
en
tus
colores
vuelvo
a
estallar,
vuelvo
eterno
a
volar.
Если
в
твоих
красках
я
снова
расцветаю,
снова
вечно
лечу.
En
tu
sonrisa,
en
tus
ojos
negros,
nace
mi
destino,
В
твоей
улыбке,
в
твоих
чёрных
глазах
рождается
моя
судьба,
Porque
si
vas
conmigo
nada
puede
fallar.
Ведь
если
ты
со
мной,
ничто
не
может
помешать.
Vibra
cautivo,
bajo
tu
cielo,
todo
mi
universo;
Вибрирует,
пленённый
под
твоим
небом,
вся
моя
вселенная;
La
noche
va
pintando,
vida,
al
verte
brillar
Ночь
рисует
жизнь,
видя,
как
ты
сияешь.
Cómo
te
voy
a
olvidar,
tierra
de
mis
sueños,
Как
я
могу
забыть
тебя,
земля
моих
грёз,
Sueño
que
arrastra
el
viento,
viento
de
libertad.
Грёзы,
что
уносит
ветер,
ветер
свободы.
Cómo
te
voy
a
olvidar,
flor
de
mis
recuerdos,
Как
я
могу
забыть
тебя,
цветок
моих
воспоминаний,
Si
en
tus
colores
vuelvo
a
estallar,
vuelvo
eterno
a
volar
Если
в
твоих
красках
я
снова
расцветаю,
снова
вечно
лечу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gira
дата релиза
04-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.