Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnavalitos: Vengo de Arriba / No / El Diablo de Humahuaca
Carnavalitos: Ich komme von oben / Nein / Der Teufel von Humahuaca
Carnavalito
de
la
Puna,
voy
caminando
hacia
los
Valles.
Carnavalito
aus
der
Puna,
ich
wandere
zu
den
Tälern
hinab.
Piedra
en
los
pies
llego
pisando,
pa'
comparsiar
en
cada
baile.
Mit
Steinen
unter
den
Füßen
komme
ich
an,
um
bei
jedem
Tanz
mitzumischen.
Por
ella
vengo
desde
arriba,
sin
preguntar
como
ni
cuando.
Für
sie
komme
ich
von
oben
herab,
ohne
zu
fragen
wie
oder
wann.
Por
ella
me
baila
la
vida,
sin
carnavales
ni
feriados.
Für
sie
tanzt
das
Leben
für
mich,
ohne
Karneval
oder
Feiertage.
Ya
viene
iluminando
a
esos
colores
de
los
cerros,
Schon
beleuchtet
es
jene
Farben
der
Berge,
Que
se
parecen
al
rosado
durazno
dulce
de
su
cuello.
Die
dem
rosafarbenen,
süßen
Pfirsich
ihres
Halses
ähneln.
Vengo
de
arriba
Ich
komme
von
oben
Silba
que
silba
por
el
viento
Pfeifend
und
pfeifend
durch
den
Wind
Voy
para
abajo
Ich
gehe
nach
unten
Flor
de
los
valles
a
tu
encuentro.
Blume
der
Täler,
dir
entgegen.
Traigo
del
norte
Ich
bringe
aus
dem
Norden
Mi
charanguito
pa'
trampearte
Mein
kleines
Charango,
um
dich
zu
umgarnen
Mi
puneñita
Meine
kleine
Puneña
Para
mi
rancho
he
de
llevarte.
Zu
meiner
Hütte
werde
ich
dich
mitnehmen.
Traigo
coquita
de
la
Quiaca,
Ich
bringe
Coca-Blättchen
aus
La
Quiaca,
Por
si
la
Puna
me
persigue,
Falls
die
Puna
mich
verfolgt,
Y
en
las
alforjas
de
mis
llamas,
Und
in
den
Satteltaschen
meiner
Lamas,
La
muña-muña
para
el
rifle...
Die
Muña-Muña
gegen
die
Höhenkrankheit...
Vamos
que
vamos
caminito,
Auf
geht's,
kleiner
Weg,
Que
el
desentierro
es
por
la
tarde.
Denn
die
Ausgrabung
(des
Karnevals)
ist
am
Nachmittag.
Llega
la
noche
Die
Nacht
kommt
Y
en
el
vino
la
madrugada
ha
de
esperarme...
Und
im
Wein
wird
der
Morgen
auf
mich
warten...
Vengo
de
arriba...
Ich
komme
von
oben...
Silba
que
silba
por
el
viento
Pfeifend
und
pfeifend
durch
den
Wind
Voy
para
abajo...
Ich
gehe
nach
unten...
Flor
de
los
valles
a
tu
encuentro.
Blume
der
Täler,
dir
entgegen.
Traigo
del
norte
Ich
bringe
aus
dem
Norden
Mi
charanguito
pa'
trampearte
Mein
kleines
Charango,
um
dich
zu
umgarnen
Mi
puneñita
Meine
kleine
Puneña
Para
mi
rancho
he
de
llevarte
Zu
meiner
Hütte
werde
ich
dich
mitnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo José Vasconcellos, Juan José Vasconcellos
Альбом
En Vivo
дата релиза
03-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.