Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterna Claridad - Vivo
Ewige Klarheit - Live
Cada
mañana
en
la
que
estás
Jeden
Morgen,
an
dem
du
da
bist,
El
sol
despunta
en
tu
mirar
bricht
die
Sonne
in
deinem
Blick
hervor,
Llega
tu
nombre
al
aclarar
kommt
dein
Name,
wenn
der
Tag
anbricht.
Cada
momento
en
el
que
estás
Jeden
Augenblick,
in
dem
du
da
bist,
El
tiempo
vuelve
a
caminar
beginnt
die
Zeit
wieder
zu
laufen,
La
vida
encuentra
su
lugar
findet
das
Leben
seinen
Platz.
Y
cuando
avanza
sobre
mí
una
insensible
soledad
Und
wenn
eine
unbarmherzige
Einsamkeit
über
mich
kommt
Y
me
descubre
caminando
hacia
ningún
lugar
und
mich
entdeckt,
wie
ich
ziellos
umhergehe,
No
necesito
nada
más
que
en
el
silencio
recordar
brauche
ich
nichts
weiter,
als
mich
in
der
Stille
zu
erinnern,
Que
solamente
está
en
tu
luz
mi
libertad
dass
meine
Freiheit
nur
in
deinem
Licht
liegt.
No
hay
distancia
ni
hay
silencio
Es
gibt
keine
Ferne,
keine
Stille,
Que
me
puedan
alejar
de
tus
besos
die
mich
von
deinen
Küssen
trennen
können,
Y
se
lleve
con
el
viento
und
die
mit
dem
Wind
verweht
La
eternidad
de
nuestro
encuentro
die
Ewigkeit
unserer
Begegnung.
Y
la
profundidad
del
mar
Und
die
Tiefe
des
Meeres
Merece
tanta
inmensidad
verdient
solche
Unermesslichkeit
Como
tu
eterna
claridad
wie
deine
ewige
Klarheit.
No
hay
una
luz
tan
celestial
Es
gibt
kein
Licht
so
himmlisch
Como
el
destino
que
me
das
wie
das
Schicksal,
das
du
mir
gibst,
Para
vivir
la
realidad
um
die
Wirklichkeit
zu
leben.
Y
bien
la
noche
llegue
a
mí
con
su
indomable
oscuridad
Auch
wenn
die
Nacht
mich
mit
ihrer
unzähmbaren
Dunkelheit
erreicht
Y
me
congele
entre
las
manos
de
la
tempestad
und
mich
in
den
Händen
des
Sturms
erstarren
lässt,
Sé
que
tu
estrella
cubrirá
a
todo
miedo
y
ansiedad
weiß
ich,
dass
dein
Stern
alle
Furcht
und
Bangigkeit
zudecken
wird.
Renaceré
porque
tu
voz
me
salvará
Ich
werde
wiedergeboren,
denn
deine
Stimme
wird
mich
retten.
No
hay
distancia
ni
hay
silencio
Es
gibt
keine
Ferne,
keine
Stille,
Que
me
puedan
alejar
de
tus
besos
die
mich
von
deinen
Küssen
trennen
können,
Y
se
lleve
con
el
viento
und
die
mit
dem
Wind
verweht
La
eternidad
de
nuestro
encuentro
die
Ewigkeit
unserer
Begegnung.
No
hay
distancia
ni
hay
silencio
Es
gibt
keine
Ferne,
keine
Stille,
Que
me
puedan
alejar
de
tus
besos
die
mich
von
deinen
Küssen
trennen
können,
Y
se
lleve
con
el
viento
und
die
mit
dem
Wind
verweht
La
eternidad
de
nuestro
encuentro
die
Ewigkeit
unserer
Begegnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vivo
дата релиза
28-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.