Los Huayra - Hoy - перевод текста песни на немецкий

Hoy - Los Huayraперевод на немецкий




Hoy
Heute
De pronto todo se venció
Plötzlich brach alles zusammen
Sin darnos cuenta nos pasó
Ohne dass wir es bemerkten, geschah es uns
Sin sospechar lo que iba a ser
Ohne zu ahnen, was es sein würde
Un gran silencio entre los dos
Eine große Stille zwischen uns beiden
Hoy tus palabras vestirán
Heute werden deine Worte kleiden
De mil excusas el dolor
den Schmerz mit tausend Ausreden
Y tu silencio volará
Und deine Stille wird schweben
Enorme en esta habitación
riesengroß in diesem Zimmer
Hoy, aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Heute, auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Auch wenn ich jeden Augenblick sterbe, ich gehe jetzt
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
Es ist nichts Lebendiges mehr von dieser Liebe geblieben
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl
Ya qué sentido tiene hablar
Welchen Sinn hat es noch zu reden
Y darle vueltas otra vez
Und es immer wieder zu wenden
De todas formas, ya te vas
Sowieso gehst du jetzt
Como se va el atardecer
Wie der Sonnenuntergang geht
Hoy, aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Heute, auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Auch wenn ich jeden Augenblick sterbe, ich gehe jetzt
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
Es ist nichts Lebendiges mehr von dieser Liebe geblieben
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl
Doy vueltas y vueltas en un largo invierno
Ich drehe mich im Kreis in einem langen Winter
Hoy me dejas libre, y yo me siento preso
Heute lässt du mich frei, und ich fühle mich gefangen
Entre la memoria y el olvido siempre estás
Zwischen Erinnerung und Vergessen bist du immer da
Creo que la niebla ya abrazó mi cuerpo
Ich glaube, der Nebel hat schon meinen Körper umarmt
Siento tus latidos en mis pensamientos
Ich spüre deinen Herzschlag in meinen Gedanken
Qué difícil es cuando de aquí, te vas
Wie schwer es ist, wenn du von hier gehst
Hoy aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Heute, auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl
Aunque me muera en cada instante, ya me voy
Auch wenn ich jeden Augenblick sterbe, ich gehe jetzt
Ya no ha quedado nada vivo de este amor
Es ist nichts Lebendiges mehr von dieser Liebe geblieben
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl
Aunque la noche caiga en mí, te digo adiós
Auch wenn die Nacht über mich hereinbricht, sage ich dir Lebewohl





Авторы: Ejarque Ivan Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.