Текст и перевод песни Los Huayra - La Sixto Violín
La Sixto Violín
La Sixto Violin
Cuando
se
muere
la
tarde
As
dusk
descends
Pintando
los
algarrobos,
Painting
carob
trees,
Crece
en
el
aire
el
silencio
Silence
deepens
in
the
air
Y
canta
tu
violín.
And
your
violin
sings.
Todos
tus
hijos
quichuitas
All
your
Quechua
children,
Guardan
un
bombo
en
el
pecho,
Drums
within
their
chests,
Cajoneando
suavecito
Keep
a
soft
beat
Y
canta
tu
violín.
As
your
violin
sings.
Hoy
estoy
lejos
del
pago
Far
from
home
I
may
be
Pero
se
me
endulza
el
alma,
But
my
soul
is
filled
with
delight,
Cuando
lloras
chacarera
As
you
weep
chacarera
Desde
tu
violín.
From
your
violin.
¡Ay
Sixto
Palavecino!
Oh,
Sixto
Palavecino!
Dejáme
que
te
acompañe,
Let
me
accompany
you,
Con
el
llanto
sincopado
With
the
syncopated
wail
De
mi
corazón.
Of
my
heart.
Que
dulce
repiquetea
How
sweetly
the
song
of
fireflies
El
canto
de
los
coyuyos;
Rings
out,
En
Ycaño,
en
Cuyamampa,
In
Ycaño,
in
Cuyamampa,
Dentro
'e
tu
violín.
Within
your
violin.
Tarareando
como
un
rezo
Humming
as
if
in
prayer,
Yo
he
visto
a
las
tejedoras
I've
watched
the
weavers,
Con
los
ojitos
cerrados
Eyes
closed,
Oyendo
el
violín.
Listening
to
the
violin.
Deja
que
pasen
los
tiempos
Let
time
pass,
Que
se
olviden
de
tu
canto,
Let
your
song
be
forgotten,
Que
siempre
andará
en
Your
violin's
El
aire
vivo
tu
violín.
Vibrant
melody
will
forever
linger.
¡Ay
Sixto
Palavecino!
Oh,
Sixto
Palavecino!
Dejáme
que
te
acompañe,
Let
me
accompany
you,
Con
el
llanto
sincopado
With
the
syncopated
wail
De
mi
corazón.
Of
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Marziali, Raul Carnota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.