Текст и перевод песни Los Huayra - Los Reyes Magos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Reyes Magos
Три Короля
Llegaron
ya
los
Reyes
y
eran
tres
Пришли
уже
Короли,
и
их
было
три
Melchor,
Gaspar
y
el
negro
Baltasar
Мельхиор,
Гаспар
и
чернокожий
Балтазар
Arrope
y
miel
le
llevarán
Патоку
и
мёд
Ему
принесут,
Y
un
poncho
blanco
de
alpaca
real
И
белое
пончо
из
королевской
альпаки.
Llegaron
ya
los
Reyes
y
eran
tres
Пришли
уже
Короли,
и
их
было
три
Melchor,
Gaspar
y
el
negro
Baltasar
Мельхиор,
Гаспар
и
чернокожий
Балтазар
Arrope
y
miel
le
llevarán
Патоку
и
мёд
Ему
принесут,
Y
un
poncho
blanco
de
alpaca
real
И
белое
пончо
из
королевской
альпаки.
Changos
y
chinitas,
duérmanse
Мальчики
и
девочки,
спите,
Que
ya
Melchor,
Gaspar
y
Baltasar
Ведь
уже
Мельхиор,
Гаспар
и
Балтазар
Todos
los
regalos
dejarán
Все
подарки
оставят,
Para
jugar
mañana
al
despertar
Чтобы
играть
завтра,
проснувшись.
El
Niño
Dios
muy
bien
lo
agradeció
Младенец
Иисус
очень
хорошо
поблагодарил,
Comió
la
miel
y
el
poncho
lo
abrigó
Съел
мёд,
и
пончо
его
согрело.
Y
fue
después
que
sonrió
И
было
это
потом,
как
улыбнулся
Он,
Y
a
medianoche,
el
sol
relumbró
И
в
полночь
солнце
засияло.
Llegaron
ya
los
Reyes
y
eran
tres
Пришли
уже
Короли,
и
их
было
три
Melchor,
Gaspar
y
el
negro
Baltasar
Мельхиор,
Гаспар
и
чернокожий
Балтазар
Arrope
y
miel
le
llevarán
Патоку
и
мёд
Ему
принесут,
Y
un
poncho
blanco
de
alpaca
real
И
белое
пончо
из
королевской
альпаки.
Llegaron
ya
los
Reyes
y
eran
tres
Пришли
уже
Короли,
и
их
было
три
Melchor,
Gaspar
y
el
negro
Baltasar
Мельхиор,
Гаспар
и
чернокожий
Балтазар
Arrope
y
miel
le
llevarán
Патоку
и
мёд
Ему
принесут,
Y
un
poncho
blanco
de
alpaca
real
И
белое
пончо
из
королевской
альпаки.
Changos
y
chinitas,
duérmanse
Мальчики
и
девочки,
спите,
Que
ya
Melchor,
Gaspar
y
Baltasar
Ведь
уже
Мельхиор,
Гаспар
и
Балтазар
Todos
los
regalos
dejarán
Все
подарки
оставят,
Para
jugar
mañana
al
despertar
Чтобы
играть
завтра,
проснувшись.
El
Niño
Dios
muy
bien
lo
agradeció
Младенец
Иисус
очень
хорошо
поблагодарил,
Comió
la
miel
y
el
poncho
lo
abrigó
Съел
мёд,
и
пончо
его
согрело.
Y
fue
después
que
sonrió
И
было
это
потом,
как
улыбнулся
Он,
Y
a
medianoche,
el
sol
relumbró
И
в
полночь
солнце
засияло.
Changos
y
chinitas,
duérmanse
Мальчики
и
девочки,
спите,
Que
ya
Melchor,
Gaspar
y
Baltasar
Ведь
уже
Мельхиор,
Гаспар
и
Балтазар
Todos
los
regalos
dejarán
Все
подарки
оставят,
Para
jugar
mañana
al
despertar
Чтобы
играть
завтра,
проснувшись.
El
Niño
Dios
muy
bien
lo
agradeció
Младенец
Иисус
очень
хорошо
поблагодарил,
Comió
la
miel
y
el
poncho
lo
abrigó
Съел
мёд,
и
пончо
его
согрело.
Y
fue
después
que
sonrió
И
было
это
потом,
как
улыбнулся
Он,
Y
a
medianoche,
el
sol
relumbró
И
в
полночь
солнце
засияло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.