Los Huayra - Mi Estrella Predilecta - Vivo - перевод текста песни на немецкий

Mi Estrella Predilecta - Vivo - Los Huayraперевод на немецкий




Mi Estrella Predilecta - Vivo
Mein Lieblingsstern - Live
Si tu quieres que te cante,
Wenn du willst, dass ich dir singe,
Como cantan los amantes
Wie die Liebenden singen
Bajo el claro de la luna...
Unter dem klaren Mondschein...
Si prefieres que te diga
Wenn du lieber möchtest, dass ich dir sage,
Que eres dueña de mi vida
Dass du die Herrin meines Lebens bist,
Bajo cielo, mar o tierra...
Unter Himmel, Meer oder Erde...
Te diré lo que tu quieras,
Ich werde dir sagen, was du willst,
Mi belleza, mi princesa,
Meine Schönheit, meine Prinzessin,
Y mi estrella predilecta,
Und mein Lieblingsstern,
Siempre y cuando me regales
Immer vorausgesetzt, du schenkst mir
La esmeralda de tus ojos
Den Smaragd deiner Augen
Y el filón de tus caderas.
Und die Goldader deiner Hüften.
Y me des la propiedad
Und du mir gibst
De toditas tus pasiones,
All deine Leidenschaften,
Tus secretos y algo más
Deine Geheimnisse und noch etwas mehr,
Que me quieras entregar,
Das du mir geben möchtest,
Para unir dos corazones.
Um zwei Herzen zu vereinen.
Y me des la propiedad
Und du mir gibst
De toditas tus pasiones,
All deine Leidenschaften,
Tus secretos y algo más
Deine Geheimnisse und noch etwas mehr,
Que me quieras entregar,
Das du mir geben möchtest,
Para unir dos corazones.
Um zwei Herzen zu vereinen.
Te diré lo que tu quieras,
Ich werde dir sagen, was du willst,
Mi belleza, mi princesa,
Meine Schönheit, meine Prinzessin,
Y mi estrella predilecta,
Und mein Lieblingsstern,
Siempre y cuando me regales
Immer vorausgesetzt, du schenkst mir
La esmeralda de tus ojos
Den Smaragd deiner Augen
Y el filón de tus caderas.
Und die Goldader deiner Hüften.
Y me des la propiedad
Und du mir gibst
De toditas tus pasiones,
All deine Leidenschaften,
Tus secretos y algo más
Deine Geheimnisse und noch etwas mehr,
Que me quieras entregar,
Das du mir geben möchtest,
Para unir dos corazones.
Um zwei Herzen zu vereinen.
Y me des la propiedad
Und du mir gibst
De toditas tus pasiones,
All deine Leidenschaften,
Tus secretos y algo más
Deine Geheimnisse und noch etwas mehr,
Que me quieras entregar,
Das du mir geben möchtest,
Para unir dos corazones.
Um zwei Herzen zu vereinen.





Авторы: Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.