Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tener Tu Amor
Ради Твоей Любви
Guardo
el
clavel
que
soñé
para
ti
Храню
гвоздику,
что
тебе
приснилась,
Y
una
ventana
hacia
el
sol
por
abril
И
окно,
открытое
навстречу
апрельскому
солнцу.
Cruzo
mis
dedos
por
ver
que
estás
Скрещиваю
пальцы,
мечтая
увидеть
тебя
Junto
a
mí,
nada
más
Рядом
со
мной,
и
никого
больше.
Soy
el
que
piensa
inventar
un
lugar
Я
тот,
кто
хочет
создать
место,
Donde
mis
ojos
habiten
tu
piel,
Где
мои
глаза
будут
жить
на
твоей
коже,
Donde
tu
boca
es
el
mar
y
yo
Где
твои
губы
— море,
а
я
Con
mi
sed
naufragar
Со
своей
жаждой,
в
нём
утопаю.
Voy
a
sembrar
ramos
de
luz
Я
посею
лучи
света,
Tras
de
tu
huella
azul
Следуя
по
твоему
голубому
следу.
Voy
a
romper
la
oscuridad
Я
разрушу
тьму,
Por
tener
tu
amor
Ради
твоей
любви.
Encenderé
de
noche
el
sol
Зажгу
солнце
ночью,
Para
sentir
libertad,
Чтобы
почувствовать
свободу,
Nuestra
región
para
amar,
nuestro
lugar
Наш
край
для
любви,
наше
место.
Y
pintaré
de
amanecer
И
раскрашу
рассветом
La
sombra
gris
de
un
adiós,
Серую
тень
прощания,
Te
seguirá
sin
dudar
mi
corazón
Моё
сердце
будет
следовать
за
тобой
без
сомнений.
Cuando
tus
ojos
se
alejan
de
mí
Когда
твои
глаза
от
меня
отворачиваются,
Siento
el
vacío
de
un
tren
al
partir
Я
чувствую
пустоту
уходящего
поезда.
Nada
es
tan
lejos
que
andar
sin
tí,
Нет
такого
далекого
пути,
который
я
не
смог
бы
пройти
без
тебя,
Ay
de
mí!
si
no
estás
Горе
мне,
если
тебя
нет
рядом.
Voy
a
sembrar
ramos
de
luz
Я
посею
лучи
света,
Tras
de
tu
huella
azul
Следуя
по
твоему
голубому
следу.
Voy
a
romper
la
oscuridad
Я
разрушу
тьму,
Por
tener
tu
amor
Ради
твоей
любви.
Encendere
de
noche
el
sol
Зажгу
солнце
ночью,
Para
sentir
libertad,
Чтобы
почувствовать
свободу,
Nuestra
region
para
amar,
nuestro
lugar
Наш
край
для
любви,
наше
место.
Y
pintare
de
amanecer
И
раскрашу
рассветом
La
sombra
gris
de
un
adios,
Серую
тень
прощания,
Te
seguira
sin
dudar
mi
corazon
Моё
сердце
будет
следовать
за
тобой
без
сомнений.
Quiero
que
ocupes
todos
mis
latidos
Хочу,
чтобы
ты
заполнила
собой
каждое
моё
биение
сердца,
Quiero
sentir
tus
besos
como
al
sol
Хочу
чувствовать
твои
поцелуи,
как
солнце,
Quiero
perderme
en
ti
para
encontrarte
Хочу
потеряться
в
тебе,
чтобы
найти
тебя
Dentro
de
todo
el
fuego
de
tu
amor
Внутри
всего
огня
твоей
любви.
Rendido
en
ti
mi
corazon
Моё
сердце
покорено
тобой.
Encendere
de
noche
el
sol
Зажгу
солнце
ночью,
Para
sentir
libertad,
Чтобы
почувствовать
свободу,
Nuestra
region
para
amar,
nuestro
lugar
Наш
край
для
любви,
наше
место.
Y
pintare
de
amanecer
И
раскрашу
рассветом
La
sombra
gris
de
un
adios,
Серую
тень
прощания,
Te
seguira
sin
dudar
mi
corazon
Моё
сердце
будет
следовать
за
тобой
без
сомнений.
Encendere
de
noche
el
sol
Зажгу
солнце
ночью,
Para
sentir
libertad
Чтобы
почувствовать
свободу,
Nuestra
region
para
amar,
nuestro
lugar
Наш
край
для
любви,
наше
место.
Encendere
de
noche
el
sol
Зажгу
солнце
ночью,
Para
sentir
libertad
Чтобы
почувствовать
свободу,
Nuestra
region
para
amar,
nuestro
lugar
Наш
край
для
любви,
наше
место.
Y
pintare
de
amanecer
И
раскрашу
рассветом
La
sombra
gris
de
un
adios,
Серую
тень
прощания,
Te
seguira
sin
dudar
mi
corazon
Моё
сердце
будет
следовать
за
тобой
без
сомнений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Альбом
Vivo
дата релиза
11-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.