Los Huayra - Ruta 40 - Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Huayra - Ruta 40 - Vivo




Ruta 40 - Vivo
Трасса 40 - Концерт
Soy el color de un nuevo día y este pueblo que me canta
Я цвет нового дня и этого народа, что поёт мне,
Siempre llego con el alba y me despido en la oración.
Всегда прихожу с рассветом и прощаюсь в молитве.
Tengo el gusto de los ríos que recorren el paisaje.
У меня вкус рек, что текут по пейзажу.
Soy el dulce de las uvas y el perfume de la flor.
Я сладость винограда и аромат цветка.
Guardo el secreto de la luna que al llegar
Храню секрет луны, которая с приходом
La mañana, se despide para darle su lugar,
Утра, прощается, чтобы уступить место,
Al verdadero dueño del amanecer y de la luz que reflejó.
Истинному хозяину рассвета и света, который она отражала.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el día en que te vio.
С того дня, как увидел.
Soy el misterio de los Incas, soy la mano que acaricia
Я тайна инков, я рука, что ласкает
Al hombre en cada religión.
Человека в каждой религии.
Soy una enorme ola de fuego, para el hombre que en el miedo,
Я огромная волна огня для человека, который в страхе
Descubrió su inspiración.
Обрёл своё вдохновение.
Pero en el hombre sincero abrazando voy la tierra,
Но в человеке искреннем, обнимая, иду по земле,
Soy tu padre, soy el sol.
Я твой отец, я солнце.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el día en que te vio.
С того дня, как увидел.
Y para mi pueblo voy cantando, con tu voz levantando
И для моего народа я пою, с твоим голосом вознося
En mi Salta el corazon
В моей Сальте сердце
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el dia en que te vio
С того дня, как увидел.
Traigo desde el norte entre los cerros, el sol que viene saliendo
Несу с севера, среди холмов, солнце, которое восходит
Por la Salta de mi amor
Над моей любимой Сальтой.
Soy el calor de la mañana, soy aquel que te levanta
Я тепло утра, я тот, кто поднимает тебя
Desde el dia que te vio
С того дня, как увидел.
Soy el misterio de los Incas, soy la mano que acaricia
Я тайна инков, я рука, что ласкает
Al hombre en cada religión.
Человека в каждой религии.
Soy una enorme ola de fuego, para el hombre que en el miedo,
Я огромная волна огня, для человека, который в страхе
Descubrió su inspiración.
Обрёл своё вдохновение.
Pero en el hombre sincero, abrazando voy la tierra,
Но в человеке искреннем, обнимая, иду по земле,
Soy tu padre, soy el sol.
Я твой отец, я солнце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.