Текст и перевод песни Los Huayra - Ruta 40 - Vivo
Ruta 40 - Vivo
Трасса 40 - Концерт
Soy
el
color
de
un
nuevo
día
y
este
pueblo
que
me
canta
Я
цвет
нового
дня
и
этого
народа,
что
поёт
мне,
Siempre
llego
con
el
alba
y
me
despido
en
la
oración.
Всегда
прихожу
с
рассветом
и
прощаюсь
в
молитве.
Tengo
el
gusto
de
los
ríos
que
recorren
el
paisaje.
У
меня
вкус
рек,
что
текут
по
пейзажу.
Soy
el
dulce
de
las
uvas
y
el
perfume
de
la
flor.
Я
сладость
винограда
и
аромат
цветка.
Guardo
el
secreto
de
la
luna
que
al
llegar
Храню
секрет
луны,
которая
с
приходом
La
mañana,
se
despide
para
darle
su
lugar,
Утра,
прощается,
чтобы
уступить
место,
Al
verdadero
dueño
del
amanecer
y
de
la
luz
que
reflejó.
Истинному
хозяину
рассвета
и
света,
который
она
отражала.
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
día
en
que
te
vio.
С
того
дня,
как
увидел.
Soy
el
misterio
de
los
Incas,
soy
la
mano
que
acaricia
Я
тайна
инков,
я
рука,
что
ласкает
Al
hombre
en
cada
religión.
Человека
в
каждой
религии.
Soy
una
enorme
ola
de
fuego,
para
el
hombre
que
en
el
miedo,
Я
огромная
волна
огня
для
человека,
который
в
страхе
Descubrió
su
inspiración.
Обрёл
своё
вдохновение.
Pero
en
el
hombre
sincero
abrazando
voy
la
tierra,
Но
в
человеке
искреннем,
обнимая,
иду
по
земле,
Soy
tu
padre,
soy
el
sol.
Я
твой
отец,
я
солнце.
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
día
en
que
te
vio.
С
того
дня,
как
увидел.
Y
para
mi
pueblo
voy
cantando,
con
tu
voz
levantando
И
для
моего
народа
я
пою,
с
твоим
голосом
вознося
En
mi
Salta
el
corazon
В
моей
Сальте
сердце
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
dia
en
que
te
vio
С
того
дня,
как
увидел.
Traigo
desde
el
norte
entre
los
cerros,
el
sol
que
viene
saliendo
Несу
с
севера,
среди
холмов,
солнце,
которое
восходит
Por
la
Salta
de
mi
amor
Над
моей
любимой
Сальтой.
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
dia
que
te
vio
С
того
дня,
как
увидел.
Soy
el
misterio
de
los
Incas,
soy
la
mano
que
acaricia
Я
тайна
инков,
я
рука,
что
ласкает
Al
hombre
en
cada
religión.
Человека
в
каждой
религии.
Soy
una
enorme
ola
de
fuego,
para
el
hombre
que
en
el
miedo,
Я
огромная
волна
огня,
для
человека,
который
в
страхе
Descubrió
su
inspiración.
Обрёл
своё
вдохновение.
Pero
en
el
hombre
sincero,
abrazando
voy
la
tierra,
Но
в
человеке
искреннем,
обнимая,
иду
по
земле,
Soy
tu
padre,
soy
el
sol.
Я
твой
отец,
я
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vivo
дата релиза
28-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.