Los Huayra - Suelta Tus Alas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Huayra - Suelta Tus Alas




Suelta Tus Alas
Let Your Wings Loose
Sigo los rostros mientras miro sus ojos tristes
I watch the faces as I look into their sad eyes
Y una vez más vuelvo a pensar
And once again, I think
Que en este suelo viven todas las almas nobles
That in this land live all the noble souls
Y alguien las sabe utilizar.
And someone knows how to use them.
En cada gesto llevan siglos de preguntarse:
In every gesture they carry centuries of asking themselves:
Cuándo cambiará?
When will it change?
En sus miradas viajan historias de raíces
In their eyes travel stories of roots
Que no morirán.
That will not die.
Sangra la misma herida que maduró en silencio,
The same wound bleeds as it matured in silence,
Sigue en el tiempo su pesar.
Its sorrow continues in time.
Nadie recuerda nada, los paraliza un miedo
Nobody remembers anything, they are paralyzed by a fear
Que no los deja respirar.
That doesn't let them breathe.
No dejo de buscar en todas las calles grises
I don't stop looking in all the gray streets
Rastros de igualdad.
Traces of equality.
En este mundo turbio vibran aquellas almas
In this murky world, those souls vibrate
Llenas de bondad.
Full of kindness.
Vuela, suelta tus alas y que nadie vuelva
Fly, let your wings loose and let nobody come back
A encadenarte y a quemar tu siembra,
To chain you and burn your harvest,
Y que el silencio se convierta en piedra.
And let the silence turn into stone.
Vuela lejos sin pensar, sentirás la libertad.
Fly far away without thinking, you will feel freedom.
Y aunque quizás parezca que ya no habrá un destino
And although it may seem that there will be no destiny
Claro donde andar,
Clear to walk,
Yo siempre iré pensando que dentro de esa gente
I will always go thinking that inside those people
Algo cambiará.
Something will change.
Vuela, suelta tus alas y que nadie vuelva
Fly, let your wings loose and let nobody come back
A encadenarte y a quemar tu siembra,
To chain you and burn your harvest,
Y que el silencio se convierta en piedra.
And let the silence turn into stone.
Vuela lejos sin pensar, sentirás la libertad.
Fly far away without thinking, you will feel freedom.
Hoy, hoy dejarás respirar tu libertad.
Today, today you will let your freedom breathe.
No mires atrás, al volar renacerás.
Don't look back, you will be reborn when you fly.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.