Los Huayra - Todos Los Dias Un Poco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Huayra - Todos Los Dias Un Poco




Todos Los Dias Un Poco
Every day a Little
Si una estrella más cayó,
If one more star fell,
Este cielo llora.
Then this sky cries.
Si nadie reclama luna y luz,
If no one claims the moon and the light,
Este mar ya se secó.
Then this sea has dried up already.
Si un beso es uno más,
If a kiss is just one more,
Esta boca espera.
Then this mouth waits.
Si una campana no suena,
If a bell does not ring,
El silencio se durmió.
Then silence has fallen asleep.
Llaman y llaman
They call and call
Las flores al sol,
The flowers to the sun,
Juegan y juegan
They play and play
Todos los días al amor.
Every day in love.
Si no me llamas
If you do not call me
Como hace la flor,
Like the flower does,
Te iré olvidando
I will go on forgetting you
Todos los días un poco.
Every day a little bit.
Si otro árbol desnudó,
If another tree has become bare,
El verano muere.
Then summer dies.
Si nadie le exige al viento,
If no one demands of the wind,
Esta nube aquí paro.
Then this cloud will stop here.
Si un año más pasó,
If another year has passed,
La vida es mas corta.
Then life is shorter.
Si no sacudes al tiempo,
If you do not shake time up,
Ni un intento queda en vos.
Then not even an attempt remains in you.
Si no me llamas
If you do not call me
Como hace la flor,
Like the flower does,
Me iré muriendo
I will go on dying
Todos los días un poco.
Every day a little bit.





Авторы: Raul Alberto Antonio Gielo, Luis Alberto Gurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.