Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Pasen los Años
Хотя пройдут годы
Una
noche
serena
y
oscura
Однажды
ночью
тихой
и
тёмной
Me
juraste
cariño
sincero
Ты
клялась
в
любви
искренней
мне
Me
dijiste
que
en
toda
tu
vida
Сказала,
что
во
всей
жизни
Mi
cariño
sería
lo
primero
Любовь
моя
будет
важнее
всего
Yo
no
sé
qué
pensabas
entonces
Не
знаю,
что
думала
ты
тогда,
Que
en
silencio
besaste
mis
manos
Когда
молча
целовала
мне
руки
Con
un
beso
que
no
he
de
olvidarlo
Поцелуем,
что
не
забуду
я,
Aunque
pasen
y
pasen
los
años
Хотя
пройдут
и
пройдут
года
Ahora
solo
me
queda
el
recuerdo
Теперь
лишь
воспоминанья
со
мной,
Y
el
recuerdo
me
agobia
y
me
mata
И
память
гнетёт
и
губит
меня
Yo
no
sé
que
le
debo
a
la
vida
Не
знаю,
чем
провинился
пред
жизнью,
Que
otra
vez
a
la
mala
me
trata
Что
вновь
обошлась
так
жестоко
она
Yo
no
puedo
mirarme
en
tus
ojos
Не
смею
в
глаза
твои
смотреть,
Ni
tampoco
soñarte
en
mis
brazos
И
в
мыслях
тебя
не
держу
в
объятьях,
Porque
al
irte
quebraste
mi
vida
Ведь
уходом
сломала
мне
жизнь,
Y
hasta
el
alma
me
hiciste
pedazos
И
душу
разбила
на
части
мою
Cuando
pueda
volver
a
mirarte
Когда
смогу
вновь
увидеть
тебя,
Ya
verás
que
se
acaba
mi
llanto
Увидишь
- закончится
плач
мой
Mientras
tanto
que
siga
mi
pena
Пока
же
продлится
печаль,
Pa'
poder
dedicarte
mi
canto
Чтоб
песню
тебе
посвятить
я
смог
Ay,
amor,
qué
tristeza
tan
grande
О,
любовь,
как
безмерна
печаль,
La
que
llevo
en
el
alma
prendida
Что
в
душе
затаилась
моей
Si
tú
puedes
vivir
sin
mirarme
Коль
можешь
без
встреч
ты
жить,
Ven
mejor
a
quitarme
la
vida
Приди
лучше
- лиши
меня
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.