Los Húmildes - Grítenme Piedras Del Campo - перевод текста песни на немецкий

Grítenme Piedras Del Campo - Los Húmildesперевод на немецкий




Grítenme Piedras Del Campo
Schreit mich an, ihr Steine des Feldes
Soy como el viento que corre
Ich bin wie der Wind, der weht
Alrededor de este mundo
Rund um diese ganze Welt
Ando entre muchos placeres
Ich wandle zwischen vielen Freuden
Ando entre muchos placeres
Ich wandle zwischen vielen Freuden
Pero no es tuyo ninguno
Doch keine davon gehört dir
A veces me siento un sol
Manchmal fühl ich mich wie die Sonn
Y el mundo no importa nada
Und die Welt bedeutet mir nichts
Luego despierto y me río
Dann wach ich auf und ich lache
Luego despierto y me río
Dann wach ich auf und ich lache
Soy mucho menos que nada
Ich bin weit weniger als nichts
Háblenme montes y valles
Sprecht zu mir, ihr Berge und Täler
Grítenme piedras del campo
Schreit mich an, ihr Steine des Feldes
¿Cuándo habían visto en la vida
Wann habt ihr je im Leben gesehn
Querer como estoy queriendo?
Lieben, wie ich hier liebe?
¿Llorar como estoy llorando?
Weinen, wie ich hier weine?
¿Morir como estoy muriendo?
Sterben, wie ich hier sterbe?
Soy como el pájaro en jaula
Ich bin wie ein Vogel im Käfig
Preso y hundido en su amor
Gefangen und versunken in ihrer Liebe
Y aunque la jaula sea de oro
Und selbst wenn der Käfig aus Gold wär
Y aunque la jaula sea de oro
Und selbst wenn der Käfig aus Gold wär
No deja de ser prisión
Bliebe er doch ein Gefängnis
En fin, soy en este mundo
Letztendlich bin ich auf dieser Welt
Como la pluma en el aire
Wie eine Feder in der Luft
Sin rumbo voy por la vida
Ohne Richtung zieh ich durchs Leben
Sin rumbo voy por la vida
Ohne Richtung zieh ich durchs Leben
Y de eso eres culpable
Und daran bist nur du schuld
Háblenme montes y valles
Sprecht zu mir, ihr Berge und Täler
Grítenme piedras del campo
Schreit mich an, ihr Steine des Feldes
¿Cuándo habían visto en la vida
Wann habt ihr je im Leben gesehn
Querer como estoy queriendo?
Lieben, wie ich hier liebe?
¿Llorar como estoy llorando?
Weinen, wie ich hier weine?
¿Morir como estoy muriendo?
Sterben, wie ich hier sterbe?





Авторы: Sanchez Saldana Jose Del Refugio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.