Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Color Café (En Directo)
Глазки цвета кофе (Вживую)
Ojitos
color
café,
dice
así,
cuéntale,
padre
santo,
dos,
tres
Глазки
цвета
кофе,
говорит
так,
расскажи,
святой
отец,
два,
три
¿Y
por
qué
no
lo
diría?
Почему
бы
и
не
сказать?
Dedicada
especialmente
a
Marisol
que
está
allá
en
frente
Особенно
посвящается
Марисоль,
которая
там
впереди
Vámonos,
mi
compañero
Manuel
Herrera,
dice
Поехали,
мой
товарищ
Мануэль
Эррера,
говорит
Que
tú
me
quieres
es
un
secreto
То,
что
ты
меня
любишь
— это
секрет
Que
solamente
yo
lo
sé
Который
знаю
только
я
Me
lo
dijeron
tus
ojitos
Мне
это
сказали
твои
глазки
Esos
ojitos
color
café
Эти
глазки
цвета
кофе
Sé
que
me
quisiste
Я
знаю,
ты
любила
меня
Luego,
lueguito,
cuando
te
conocí
Потом,
позже,
когда
я
тебя
узнал
Me
lo
dijeron
tus
labios
rojos
Мне
это
сказали
твои
алые
губы
Con
su
manera
de
sonreír
Своей
манерой
улыбаться
Dime
que
me
quieres
mucho
Скажи,
что
любишь
меня
сильно
Que
poquito
a
poco
me
has
ido
queriendo
Что
понемногу
ты
меня
полюбила
Que
es
una
verdad
esto
que
estoy
sintiendo
Что
это
правда,
что
я
чувствую
Ya
no
seas
ingrata,
no
me
hagas
sufrir
Не
будь
жестокой,
не
заставляй
меня
страдать
Mira
que
por
esos
ojos,
por
esa
boquita
Смотри,
ведь
из-за
этих
глаз,
из-за
этих
губ
Yo
me
estoy
muriendo
Я
умираю
Dime
que
me
quieres,
pero
dime
algo
Скажи,
что
любишь
меня,
но
скажи
что-нибудь
Porque
tu
silencio
me
va
a
hacer
morir
Потому
что
твоё
молчание
убьёт
меня
Saluditos
hasta
el
maestro
Juan
Manuel
Ayala
y
Yolanda
Привет
маэстро
Хуану
Мануэлю
Айяле
и
Йоланде
Del
Río,
hasta
San
Antonio,
Texas
Дель
Рио,
до
Сан-Антонио,
Техас
Abrazo,
maestro
Обнимаю,
маэстро
Abrazo,
maestro
Обнимаю,
маэстро
Que
me
quisiste
Ты
любила
меня
Luego,
lueguito,
cuando
te
conocí
Потом,
позже,
когда
я
тебя
узнал
Me
lo
dijeron
tus
labios
rojos
Мне
это
сказали
твои
алые
губы
Con
su
manera
de
sonreír
Своей
манерой
улыбаться
Dime
que
me
quieres
mucho
Скажи,
что
любишь
меня
сильно
Que
poquito
a
poco
me
has
ido
queriendo
Что
понемногу
ты
меня
полюбила
Que
es
una
verdad
esto
que
estoy
sintiendo
Что
это
правда,
что
я
чувствую
Ya
no
seas
ingrata,
no
me
hagas
sufrir
Не
будь
жестокой,
не
заставляй
меня
страдать
Mira
que
por
esos
ojos,
por
esa
boquita
Смотри,
ведь
из-за
этих
глаз,
из-за
этих
губ
Yo
me
estoy
muriendo
Я
умираю
Dime
que
me
quieres,
pero
dime
algo
Скажи,
что
любишь
меня,
но
скажи
что-нибудь
Porque
tu
silencio
me
va
a
hacer
morir
Потому
что
твоё
молчание
убьёт
меня
Saluditos
para
toda
la
gente
en
Navojoa
Привет
всем
людям
в
Навохоа
Aquí
los
leemos,
aquí
los
leemos,
sí,
señor
Мы
читаем
вас
здесь,
мы
читаем
вас
здесь,
да,
сеньор
Dime
que
me
quieres
mucho
Скажи,
что
любишь
меня
сильно
Que
poquito
a
poco
me
has
ido
queriendo
Что
понемногу
ты
меня
полюбила
Que
es
una
verdad
esto
que
estoy
sintiendo
Что
это
правда,
что
я
чувствую
Ya
no
seas
ingrata,
no
me
hagas
sufrir
Не
будь
жестокой,
не
заставляй
меня
страдать
Mira
que
por
esos
ojos,
por
esa
boquita
Смотри,
ведь
из-за
этих
глаз,
из-за
этих
губ
Yo
me
estoy
muriendo
Я
умираю
Dime
que
me
quieres,
pero
dime
algo
Скажи,
что
любишь
меня,
но
скажи
что-нибудь
Porque
tu
silencio
me
va
a
hacer
morir
Потому
что
твоё
молчание
убьёт
меня
Sí,
señor,
Ojitos
Color
Café
Да,
сеньор,
Глазки
цвета
кофе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Flores Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.